Lyrics and translation Fred Astaire - Let's Kiss and Make Up
Let's Kiss and Make Up
Поцелуйся и помиримся
I
didn't
mean
to,
Я
не
хотел,
Start
any
scene
to
Устраивать
сцену,
Make
you
sigh
Заставлять
тебя
вздыхать,
Hope
to
die
Умереть
от
тоски.
It's
most
immoral
Это
так
безнравственно
For
us
to
quarrel
Нам
ссориться,
Why
can't
we
Почему
мы
не
можем
Both
agree
Прийти
к
согласию?
Don't
you
know
Ben
Franklin
wrote
about
this
thing
at
length?
Разве
ты
не
знаешь,
что
Бен
Франклин
подробно
писал
об
этом?
On
the
proposition
that
in
union
there
is
strength?
О
том,
что
в
единстве
сила?
Why
raise
a
storm
up
Зачем
поднимать
бурю,
If
we'll
just
warm
up
Если
мы
можем
просто
согреться?
The
blues
will
slumber
Тоска
уснёт,
We'll
have
their
number
Мы
с
ней
справимся.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
Come
on,
let's
wake
up
Ну
же,
давай
проснёмся,
For
I
need
you
and
you
need
me
Ведь
ты
нужна
мне,
а
я
тебе.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
use
to
break
up
Не
стоит
расставаться,
When
we
can
live
in
harmony
Когда
мы
можем
жить
в
гармонии.
I'll
give
you
your
way
Я
уступлю
тебе,
You
give
me
my
way
Ты
уступишь
мне,
And
out
the
doorway
И
за
дверью
Our
cares
will
fly
away
Наши
заботы
улетят.
If
we
be
happy
Если
мы
будем
счастливы,
The
way
is
clear
Путь
свободен.
Let's
kiss,
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
use
to
break
up
Не
стоит
расставаться,
We
need
each
other,
dear
Мы
нужны
друг
другу,
дорогая.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
cares
to
rake
up
Не
будем
ворошить
прошлое,
For
I
need
you
and
you
need
me
Ведь
ты
нужна
мне,
а
я
тебе.
No
reprimanding
Никаких
упрёков,
Full
understanding
Полное
взаимопонимание,
That
we
can
live
in
harmony
Мы
можем
жить
в
гармонии.
The
world
is
prose-y
Мир
становится
прозаичным,
When
we
are
fighting
Когда
мы
ссоримся.
Lets
make
it
rosy
Давай
сделаем
его
радужным,
By
reuniting
Воссоединившись.
Two
heads
are
better
Две
головы
лучше,
Than
what
I
hear
Чем
то,
что
я
слышу.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
use
to
break
up
Не
стоит
расставаться,
We
need
each
other,
dear
Мы
нужны
друг
другу,
дорогая.
Why
should
we
shake
up
Зачем
нам
устраивать
A
new
earthquake-up
Новое
землетрясение?
Take
the
uptake-up
Давай
помиримся,
And
soon
they'll
bake-up
И
скоро
нам
испекут
A
wedding
cake-up
Свадебный
торт.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
We
need
each
other
dear
Мы
нужны
друг
другу,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.