Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
beat
beat
beat
of
the
tom-tom
Wie
der
Schlag
Schlag
Schlag
der
Trommel
When
the
jungle
shadows
fall
Wenn
die
Dschungelschatten
fallen
Like
the
tick
tick
tock
of
the
stately
clock
Wie
das
Ticktack
der
Standuhr
As
it
stands
against
the
wall
Die
da
an
der
Wand
steht
Like
the
drip
drip
drip
of
the
raindrops
Wie
das
Tropf
Tropf
Tropf
der
Regentropfen
When
the
summer
shower
is
through
Wenn
der
Sommerregen
vorbei
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
you,
you,
you
So
flüstert
in
mir
eine
Stimme
stets
du
du
du
Night
and
day,
you
are
the
one
Nacht
und
Tag,
bist
du
die
Eine
Only
you
beneath
the
moon
and
under
the
sun
Nur
du
unter
dem
Mond
und
unter
der
Sonne
Whether
near
to
me
or
far
Ob
nahe
mir
oder
fern
It's
no
matter,
darling,
where
you
are
Es
zählt
nicht,
Liebste,
wo
du
weilst
I
think
of
you
Ich
denk
an
dich
Night
and
day,
day
and
night,
why
is
it
so
Nacht
und
Tag,
Tag
und
Nacht,
warum
nur
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Folgt
mir
die
Sehnsucht
nach
dir,
wohin
ich
auch
geh
In
the
roaring
traffic's
boom
Im
Tosen
des
Verkehrslärms
In
the
silence
of
my
lonely
room
In
der
Stille
mein
einsames
Zimmer
I
think
of
you
Ich
denk
an
dich
Night
and
day,
night
and
day,
under
the
hide
of
me
Nacht
und
Tag,
Tag
und
Nacht,
tief
in
mir
drin
There's
an,
oh,
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Ist
ein
o
so
hungriges
Sehnen
brennt
in
mir
drin
And
this
torment
won't
be
through
Und
dies
Leid
wird
nicht
enden
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Bis
ich
mein
Leben
dir
liebend
darf
wenden
Day
and
night,
night
and
day
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.