Lyrics and translation Fred Astaire - Puttin' On the Ritz (From "Blue Skies")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puttin' On the Ritz (From "Blue Skies")
Шикуем (Из фильма "Голубые небеса")
Have
you
seen
the
well-to-do,
up
and
down
Park
Avenue
Видели
ли
вы
богачей,
прогуливающихся
по
Парк-авеню?
On
that
famous
thoroughfare,
with
their
noses
in
the
air
На
этой
знаменитой
улице,
с
задранными
кверху
носами?
High
hats
and
Arrow
collars,
white
spats
and
lots
of
dollars
В
цилиндрах
и
воротниках
"Эрроу",
белых
гетрах,
с
кучей
долларов,
Spending
every
dime,
for
a
wonderful
time
Тратящих
каждый
цент
на
чудесное
времяпрепровождение.
If
you're
blue
and
you
don't
know
where
to
go
to
Если
грустно
тебе,
и
ты
не
знаешь,
куда
пойти,
Why
don't
you
go
where
fashion
sits,
Почему
бы
тебе
не
отправиться
туда,
где
царит
мода,
Puttin'
on
the
ritz.
Шиковать.
Different
types
who
wear
a
day
coat,
pants
with
stripes
Разные
типы
в
пиджаках,
брюках
в
полоску
And
cutaway
coat,
perfect
fits,
И
сюртуках,
идеально
сидящих,
Puttin'
on
the
ritz.
Шикуют.
Dressed
up
like
a
million
dollar
trouper
Одеты,
как
на
миллион
долларов,
Trying
mighty
hard
to
look
like
Gary
Cooper
(super
duper)
Очень
стараются
выглядеть,
как
Гэри
Купер
(супер-пупер).
Come
let's
mix
where
Rockefellers
walk
with
sticks
Пойдем,
милая,
туда,
где
Рокфеллеры
гуляют
с
тросточками
Or
"umberellas"
in
their
mitts,
Или
с
зонтиками
в
руках,
Puttin'
on
the
ritz.
Шикуют.
If
you're
blue
and
you
don't
know
where
to
go
to
Если
грустно
тебе,
и
ты
не
знаешь,
куда
пойти,
Why
don't
you
go
where
fashion
sits,
Почему
бы
тебе
не
отправиться
туда,
где
царит
мода,
(Puttin'
on
the
ritz)
(Шиковать)
(Puttin'
on
the
ritz)
(Шиковать)
(Puttin'
on
the
ritz
(Шиковать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! Feel free to leave feedback.