Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shall We Dance? (From "Shall We Dance 1937")
Sollen wir tanzen? (Aus "Shall We Dance 1937")
We've
just
been
introduced,
Wir
wurden
gerade
vorgestellt,
I
do
not
know
you
well,
Ich
kenne
dich
nicht
gut,
But
when
the
music
started
Aber
als
die
Musik
begann
Something
drew
me
to
your
side.
Zog
mich
etwas
an
deine
Seite.
So
many
men
and
girls,
So
viele
Männer
und
Frauen,
Are
in
each
others
arms.
Liegen
sich
in
den
Armen.
It
made
me
think
we
might
be
Das
brachte
mich
auf
den
Gedanken,
wir
könnten
Similarly
occupied.
Ganz
ähnlich
beschäftigt
sein.
Shall
we
dance?
Sollen
wir
tanzen?
On
a
bright
cloud
of
music
shall
we
fly?
Sollen
wir
auf
einer
lichten
Wolke
aus
Musik
fliegen?
Shall
we
dance?
Sollen
wir
tanzen?
Shall
we
then
say
"Goodnight
and
mean
"Goodbye"?
Sollen
wir
dann
"Gute
Nacht"
sagen
und
"Auf
Wiedersehen"
meinen?
Or
perchance,
Oder
vielleicht,
When
the
last
little
star
has
left
the
sky,
Wenn
der
letzte
kleine
Stern
den
Himmel
verlassen
hat,
Shall
we
still
be
together
Werden
wir
immer
noch
zusammen
sein
With
are
arms
around
each
other
Mit
unseren
Armen
umeinander
geschlungen
And
shall
you
be
my
new
romance?
Und
wirst
du
meine
neue
Romanze
sein?
On
the
clear
understanding
Unter
dem
klaren
Verständnis,
That
this
kind
of
thing
can
happen,
Dass
so
etwas
geschehen
kann,
Shall
we
dance?
Sollen
wir
tanzen?
Shall
we
dance?
Sollen
wir
tanzen?
Shall
we
Dance?
Sollen
wir
tanzen?
Shall
we
dance?
Sollen
wir
tanzen?
One,
two,
three
and?
Eins,
zwei,
drei
und?
On
a
bright
cloud
of
music
shall
we
fly?
Sollen
wir
auf
einer
lichten
Wolke
aus
Musik
fliegen?
One,
two,
three
and?
Eins,
zwei,
drei
und?
Shall
we
dance?
Sollen
wir
tanzen?
One,
two,
three
and?
Eins,
zwei,
drei
und?
Shall
we
then
say
"Goodnight
and
mean
"Goodbye"?
Sollen
wir
dann
"Gute
Nacht"
sagen
und
"Auf
Wiedersehen"
meinen?
One,
two,
three
and?
Eins,
zwei,
drei
und?
Or
perchance,
Oder
vielleicht,
When
the
last
little
star
has
left
the
sky,
Wenn
der
letzte
kleine
Stern
den
Himmel
verlassen
hat,
Shall
we
still
be
together
Werden
wir
immer
noch
zusammen
sein
With
are
arms
around
each
other
Mit
unseren
Armen
umeinander
geschlungen
And
shall
you
be
my
new
romance?
Und
wirst
du
meine
neue
Romanze
sein?
On
the
clear
understanding
Unter
dem
klaren
Verständnis,
That
this
kind
of
thing
can
happen,
Dass
so
etwas
geschehen
kann,
Shall
we
dance?
Shall
we
dance?
Shall
we
Dance?
Sollen
wir
tanzen?
Sollen
wir
tanzen?
Sollen
wir
tanzen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers, Malcolm Mclaren
Attention! Feel free to leave feedback.