Lyrics and translation Fred Astaire - The Piccolino (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Piccolino (Remastered)
Пикколино (ремастеринг)
Duced
by
Ginger
Rogers
in
the
film
"Top
Hat."
Впервые
исполнена
Джинджер
Роджерс
в
фильме
"Цилиндр."
By
the
Adriatic
waters
Venetian
sons
and
daughters
На
водах
Адриатики
венецианские
сыновья
и
дочери
Are
strumming
a
new
tune
upon
their
guitars.
На
своих
гитарах
выводят
новую
мелодию.
It
was
written
by
a
Latin,
a
gondolier
who
sat
in
Её
написал
латинос,
гондольер,
сидя
His
home
out
in
Brooklyn
and
gazed
at
the
stars.
У
себя
дома
в
Бруклине
и
глядя
на
звёзды.
He
sent
his
melody
across
the
sea
to
Italy,
Он
отправил
мелодию
через
океан
в
Италию,
And
we
know
they
wrote
some
words
to
fit
that
catchy
bit
И
мы
знаем,
что
они
написали
слова
к
этой
цепкой
мелодии
And
christened
it
the
Piccolino.
И
окрестили
её
Пикколино.
And
we
know
that
it's
the
reason
why
И
мы
знаем,
что
именно
поэтому
Ev'ryone
this
season
is
strumming
and
humming
a
new
melody.
В
этом
сезоне
все
напевают
новую
мелодию.
Come
to
the
Casino
and
hear
them
play
the
Piccolino.
Приходите
в
Казино
и
послушайте,
как
они
играют
Пикколино.
Dance
with
your
bambino
to
the
strains
of
the
catchy
Piccolino.
Потанцуй,
моя
малышка,
под
звуки
заводного
Пикколино.
Drink
your
glass
of
Vino,
and
when
you've
had
your
plate
of
Scallopino,
Выпей
бокал
вина,
а
когда
съешь
свою
порцию
Скалопини,
Make
them
play
the
Piccolino,
the
catchy
Piccolino.
Пусть
играют
Пикколино,
этот
заводной
Пикколино.
And
dance
to
the
strains
of
that
new
melody,
the
Piccolino.
И
танцуй
под
звуки
этой
новой
мелодии,
Пикколино.
From:
Gloria
"Montcomags"
От:
Глория
"Монткомэгс"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.