Lyrics and translation Fred Astaire - The Piccolino
(Words
by
Irving
Berlin)
(Слова
Ирвинга
Берлина)
Introduced
by
Ginger
Rogers
in
the
film
"Top
Hat."
Ее
представила
Джинджер
Роджерс
в
фильме
"цилиндр".
By
the
Adriatic
waters
Venetian
sons
and
daughters
У
вод
Адриатики
венецианские
сыновья
и
дочери
Are
strumming
a
new
tune
upon
their
guitars.
Они
наигрывают
новую
мелодию
на
своих
гитарах.
It
was
written
by
a
Latin,
a
gondolier
who
sat
in
Она
была
написана
латинянином,
гондольером,
который
сидел
в
His
home
out
in
Brooklyn
and
gazed
at
the
stars.
Он
жил
в
Бруклине
и
смотрел
на
звезды.
He
sent
his
melody
across
the
sea
to
Italy,
Он
послал
свою
мелодию
через
море
в
Италию.
And
we
know
they
wrote
some
words
to
fit
that
catchy
bit
И
мы
знаем,
что
они
написали
несколько
слов,
чтобы
соответствовать
этому
запоминающемуся
эпизоду.
And
christened
it
the
Piccolino.
И
окрестили
его
Пикколино.
And
we
know
that
it's
the
reason
why
И
мы
знаем,
что
это
причина.
Ev'ryone
this
season
is
strumming
and
humming
a
new
melody.
Каждый
в
этом
сезоне
бренчит
и
напевает
новую
мелодию.
Come
to
the
Casino
and
hear
them
play
the
Piccolino.
Приходи
в
казино
и
послушай,
как
играют
на
Пикколино.
Dance
with
your
bambino
to
the
strains
of
the
catchy
Piccolino.
Танцуй
со
своим
бамбино
под
звуки
запоминающегося
Пикколино.
Drink
your
glass
of
Vino,
and
when
you've
had
your
plate
of
Scallopino,
Выпей
свой
бокал
вина,
а
когда
съешь
тарелку
гребешка,
Make
them
play
the
Piccolino,
the
catchy
Piccolino.
Заставь
их
сыграть
Пикколино,
запоминающееся
Пикколино.
And
dance
to
the
strains
of
that
new
melody,
the
Piccolino.
И
танцевать
под
звуки
новой
мелодии-Пикколино.
From:
Gloria
"Montcomags"
От:
Глория
"Монткомагс"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! Feel free to leave feedback.