Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Look Tonight (Live)
Wie du heute Abend aussiehst (Live)
Some
day,
when
i'm
awfully
low,
Eines
Tages,
wenn
es
mir
furchtbar
schlecht
geht,
When
the
world
is
cold,
Wenn
die
Welt
kalt
ist,
I
will
feel
a
glow
just
thinking
of
you...
Wird
mir
warm
ums
Herz,
wenn
ich
nur
an
dich
denke...
And
the
way
you
look
tonight.
Und
wie
du
heute
Abend
aussiehst.
Yes
you're
lovely,
with
your
smile
so
warm
Ja,
du
bist
reizend,
mit
deinem
so
warmen
Lächeln
And
your
cheeks
so
soft,
Und
deinen
so
zarten
Wangen,
There
is
nothing
for
me
but
to
love
you,
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
dich
zu
lieben,
And
the
way
you
look
tonight.
Und
wie
du
heute
Abend
aussiehst.
With
each
word
your
tenderness
grows,
Mit
jedem
Wort
wächst
deine
Zärtlichkeit,
Tearing
my
fear
apart...
Vertreibt
meine
Furcht...
And
that
laugh
that
wrinkles
your
nose,
Und
dieses
Lachen,
das
deine
Nase
kräuselt,
It
touches
my
foolish
heart.
Es
berührt
mein
törichtes
Herz.
Lovely
...
never,
ever
change.
Reizende
...
verändere
dich
niemals,
niemals.
Keep
that
breathless
charm.
Behalte
diesen
atemberaubenden
Charme.
Won't
you
please
arrange
it?
Kannst
du
das
bitte
so
einrichten?
'Cause
i
love
you
...
just
the
way
you
look
tonight.
'Denn
ich
liebe
dich
...
genau
so,
wie
du
heute
Abend
aussiehst.
Mm,
mm,
mm,
mm,
Mm,
mm,
mm,
mm,
Just
the
way
you
look
to-night.
Genau
so,
wie
du
heute
Abend
aussiehst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Kern, Dorothy Fields
Attention! Feel free to leave feedback.