Lyrics and translation Fred Benedetti feat. Peter Pupping - Black Bird
Bye
bye
black
bird
te
ne
vai
di
nuovo
e
dove
vai
di
bello
e
come
mai
il
coltello?
Прощай,
черный
дрозд,
опять
ты
улетаешь,
и
куда
ты
направляешься
на
этот
раз
и
почему
с
ножом?
Mica
farai
un
macello
mi
dirai
addio
pregherai
per
me
o
lo
devo
fare
io?
Неужели
ты
собираешься
устроить
резню?
Ты
попрощаешься
со
мной,
помолишься
за
меня
или
мне
самому
это
сделать?
Bye
bye
te
ne
vai
scomparerai
lo
so
Прощай,
ты
уходишь,
я
знаю,
что
ты
исчезнет
Bye
bye
te
ne
vai
mi
richiamerai
no
Прощай,
ты
уходишь,
ты
не
позвонишь
мне,
нет
Bye
bye
te
ne
vai
scomparerai
lo
so
Прощай,
ты
уходишь,
я
знаю,
что
ты
исчезнет
Bye
bye
te
ne
vai
mi
richiamerai
no
Прощай,
ты
уходишь,
ты
не
позвонишь
мне,
нет
Paolo
ha
la
ragazza
che
lo
imbarazza
sempre
Паоло
встречается
с
девушкой,
которая
всегда
его
смущает
Spruzza
parapuzza
ed
ha
la
faccia
sempre
assente
Она
брызгает
пудрой
и
всегда
держится
отстраненно
Qualunque
cosa
fà
qualunque
cosa
dice
Что
бы
она
ни
делала,
что
бы
она
ни
говорила
Lei
è
li
che
punta
il
dito
chiamandolo
incapace
Она
стоит
там
и
указывает
на
него
пальцем,
называя
его
неспособным
Tutte
uguali
le
giornate
lo
stesso
giorno
si
ripete
Все
дни
одинаковы,
тот
же
самый
день
повторяется
Rinchiuso
nella
stanza
inchiodo
la
mia
ombra
alla
parete
Запертый
в
комнате,
я
прибиваю
свою
тень
к
стене
Liberate
il
prigioniero
che
dorme
da
anni
nella
croce
Освободите
узника,
который
спит
на
кресте
годами
Sento
la
fine
del
mio
mondo
annunciata
dal
vivavoce
Я
чувствую,
как
конец
моего
мира
объявляют
по
громкой
связи
Soccombe
un
altro
martire
nel
carcere
dei
pazzi
Еще
один
мученик
погибает
в
сумасшедшем
доме
Vedo
il
sole
scomparire
e
sentire
l'
eco
dei
singhiozzi
Я
вижу,
как
солнце
исчезает
и
слышу
отголоски
рыданий
Pozzi
senza
fondo
arrivano
fino
al
nucleo
incandescente
Бездонные
колодцы
доходят
до
раскаленного
ядра
Galeggiano
solo
i
morti
nel
cervello
di
un
adolescente
В
мозгу
подростка
плавают
только
мертвецы
Occhi
stanchi
e
bianchi
accecati
dal
gloucoma
Усталые
и
белые
глаза,
ослепленные
глаукомой
Mentre
una
madonna
in
perizoma
si
copre
l'
ematoma
В
то
время
как
мадонна
в
лифчике
прикрывает
свою
гематому
Il
viso
sfondato
dalle
botte
unghie
graffiano
il
pavimento
Лицо
разбито
от
ударов,
ногти
царапают
пол
Mentre
il
sole
arriva
al
suo
completo
oscuramento
В
то
время
как
солнце
полностью
исчезает
Bye
bye
black
bird
te
ne
vai
di
nuovo
e
dove
vai
di
bello
e
come
mai
il
coltello?
Прощай,
черный
дрозд,
опять
ты
улетаешь,
и
куда
ты
направляешься
на
этот
раз
и
почему
с
ножом?
Mica
farai
un
macello
mi
dirai
addio,
pregherai
per
me
o
lo
devo
fare
io?
Неужели
ты
собираешься
устроить
резню?
Ты
попрощаешься
со
мной,
помолишься
за
меня
или
мне
самому
это
сделать?
Bye
bye
te
ne
vai
scomparerai
lo
so
Прощай,
ты
уходишь,
я
знаю,
что
ты
исчезнет
Bye
bye
te
ne
vai
mi
richiamerai
no
Прощай,
ты
уходишь,
ты
не
позвонишь
мне,
нет
Bye
bye
te
ne
vai
scomparerai
lo
so
Прощай,
ты
уходишь,
я
знаю,
что
ты
исчезнет
Bye
bye
te
ne
vai
mi
richiamerai
no
Прощай,
ты
уходишь,
ты
не
позвонишь
мне,
нет
La
voce
di
Poce
mi
rese
tenace
e
audace
Голос
Поче
сделал
меня
настойчивым
и
смелым
Quando
andò
per
la
sua
strada
ci
misi
sopra
una
croce
Когда
он
пошел
своей
дорогой,
я
поставил
на
него
крест
Ammisi
i
miei
errori
ma
la
crisi
si
vedeva
nei
visi
arresi
Я
признал
свои
ошибки,
но
кризис
был
виден
на
смирившихся
лицах
E
delusi
di
momenti
bruttissimi
che
divennero
mesi
anni
И
разочарование
в
ужасных
моментах,
которые
стали
месяцами,
годами
E
promesse
infrante
chiedi
alla
polvere
fante
И
нарушенные
обещания,
спроси
пыль,
пехотинец
Uccidilo
e
guardalo
mentre
muore
da
inocente
Убей
его
и
наблюдай,
как
он
умирает
невинным
E
ti
ricordi
che
dissi?
Questa
volta
è
per
sempre
perché
non
siamo
gli
stessi
И
ты
помнишь,
что
я
сказал?
На
этот
раз
навсегда,
потому
что
мы
больше
не
одни
и
те
же
E
nell'
obitorio
degli
dei
sdraiati
sopra
al
tavolo
d'
acciaio
i
pastori
pellegrini
И
в
морге
богов,
лежащих
на
стальном
столе,
пасторы-паломники
Che
guidano
il
gregge
al
mattatoio
Которые
ведут
стадо
на
бойню
E
se
guardo
di
dietro
vedo
il
mostro
dal
vetro
И
если
я
посмотрю
назад,
я
увижу
монстра
за
стеклом
Vedo
il
mare
nero
salire
metro
su
metro
Я
вижу,
как
темное
море
поднимается
метр
за
метром
E
se
guardo
la
luce
diventa
sempre
più
opaca
И
если
я
посмотрю
на
свет,
он
станет
все
более
тусклым
Un
respiro
pesante
che
piano
piano
si
placa
Тяжелое
дыхание,
которое
постепенно
стихает
Dieci
rose
rosse
e
venti
cazzi
in
culo
Десять
красных
роз
и
двадцать
пинков
в
зад
Questa
maledetta
tosse
fuori
al
freddo
mi
congelo
Этот
проклятый
кашель,
на
морозе
я
замерзну
Minosse
questa
è
l'
eclisse
l'
inferno
di
Frank
Минос,
это
затмение,
ад
Фрэнка
Mio
padre
se
ne
andò
come
disse,
io
mi
sento
come
Spank
Мой
отец
ушел,
как
и
сказал,
я
чувствую
себя
как
Спэнк
A
vivere
con
il
ricordo
di
una
ragazza
che
non
mi
amava
Жить
с
воспоминаниями
о
девушке,
которая
меня
не
любила
E
di
un
padre
che
forse
manco
mi
voleva
И
об
отце,
который,
возможно,
меня
даже
не
хотел
Funebre
la
neve
nera
che
cade
dalle
nuvole
e
finisce
nelle
tenebre
Траурный
черный
снег
падает
из
туч
и
исчезает
во
тьме
Il
peso
della
colpa
mangia
e
rosicchia
le
mie
vertebre
Груз
вины
грызет
и
пожирает
мои
позвонки
Odio
la
Spagna
e
le
nacchere
il
Canada
e
le
chiacchere
Я
ненавижу
Испанию
и
кастаньеты,
Канаду
и
болтовню
Amo
la
canapa
e
la
polvere
Я
люблю
коноплю
и
порох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! Feel free to leave feedback.