Lyrics and translation Fred Bongusto - L'Amore e'
Cara,
ti
devo
parlare
My
dear,
I
must
speak
to
you
Parlare
del
tuo
troppo
amore
To
talk
about
your
excessive
love
Il
tuo
troppo
amore
mi
spaventa,
mi
tormenta
Your
excessive
love
frightens
me,
it
torments
me
Perché
fra
i
due
chi
ama
di
meno
sono
io
Because
between
the
two
of
us,
I'm
the
one
who
loves
less
Questo
mio
amarti
mi
fa
sempre
più
pensare
come
te
This
love
of
mine
makes
me
think
more
and
more
like
you
Se
tu
mi
amassi
If
you
loved
me
Quanto
ti
amo
As
much
as
I
love
you
Potrebbe
darsi
It
could
be
Che
non
t′amerei
più
That
I
would
no
longer
love
you
Ragionamento
un
po'
distorto
A
somewhat
distorted
reasoning
Ma
non
s′annoia
anche
una
nave
But
doesn't
a
ship
also
get
bored
Ferma
nel
porto?
Stuck
in
port?
Se
ogni
giorni
If
every
day
Di
te
non
dubitassi
I
did
not
doubt
you
Dei
tuoi
pensieri,
dei
sogni
Your
thoughts,
your
dreams
E
tuoi
passi
And
your
steps
Che
gusto
avrebbe
conquistarti?
What
fun
would
it
be
to
conquer
you?
Ma
è
una
follia
la
mia
But
it's
madness,
mine
Io
voglio
amarti
I
want
to
love
you
L'amore
è
un
pazzo
di
cervello
Love
is
a
madman's
brain
Se
ci
pensi
troppo
perdi
il
bello
If
you
think
about
it
too
much,
you
lose
the
beauty
Se
ti
mettessi
a
ragionare
If
you
started
to
reason
Non
ci
sarebbe
più
nessuno
There
would
be
no
one
left
Disposto
ad
amare
Willing
to
love
L'amore
è
un
pazzo
di
cervello
Love
is
a
madman's
brain
Più
ti
fa
soffrire
e
più
è
bello
The
more
it
makes
you
suffer,
the
more
beautiful
it
is
In
amore
due
più
due
non
fa
mai
quattro
In
love,
two
plus
two
never
makes
four
E
non
innamorarti
se
non
sei
matto
And
don't
fall
in
love
if
you're
not
crazy
Se
tu
mi
amassi
If
you
loved
me
Come
ti
amo
As
I
love
you
Potrebbe
darsi
It
could
be
Che
non
t′amerei
più
That
I
would
no
longer
love
you
Tutto
sommato,
sai
All
in
all,
you
know
È
l′unione
di
uno
schiavo
It's
the
union
of
a
slave
E
di
padrone
And
a
master
E
allora
resta,
dove
vuoi
andare?
So
stay,
where
do
you
want
to
go?
Non
ci
son
scrupoli
di
cuore
There
are
no
scruples
of
the
heart
Non
ci
son
colpe
da
pagare
There
are
no
debts
to
pay
E
poi
è
così
bello
And
then
it's
so
beautiful
È
bello
amare
It's
beautiful
to
love
L'amore
è
un
pazzo
di
cervello
Love
is
a
madman's
brain
Se
ci
pensi
troppo
perdi
il
bello
If
you
think
about
it
too
much,
you
lose
the
beauty
Se
tu
ti
metti
a
ragionare
If
you
start
to
reason
Non
ci
sarebbe
più
nessuno
There
would
be
no
one
left
Disposto
ad
amare
Willing
to
love
L′amore
è
un
pazzo
di
cervello
Love
is
a
madman's
brain
Più
ti
fa
soffrire
e
più
è
bello
The
more
it
makes
you
suffer,
the
more
beautiful
it
is
In
amore
due
più
due
non
fa
mai
quattro
In
love,
two
plus
two
never
makes
four
E
non
innamorarti
se
non
sei
matto
And
don't
fall
in
love
if
you're
not
crazy
L'amore
è
un
pazzo
di
cervello
Love
is
a
madman's
brain
Se
ci
pensi
troppo
perdi
il
bello
If
you
think
about
it
too
much,
you
lose
the
beauty
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daiano, P. Bembo
Attention! Feel free to leave feedback.