Fred Bongusto - Tu sei così - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred Bongusto - Tu sei così




Tu sei così
Ты така
Tu sei così
Ты так
Per questo ti voglio bene
И за это я тебя люблю
Ora sei tu
Теперь ты
Il mondo che m′appartiene
Весь мир
Basta solo quel momento, chiudi gli occhi e poi
Всего лишь миг, закрой глаза и вот
Comincio io
Начинаю я
Patti chiari, non volevo innamorarmi più
Договоримся обо всём, ведь я не хотел больше влюбляться
Amore mio
Моя любовь
È come se tu avessi dato un po' di sole
Как будто ты подарила лучик солнца
Ad un fiore che muore
Умирающему цветку
Che ridere a pensarci, non volersi innamorare
Смешно вспомнить, как я не хотел влюбляться
Perché dopo fa male
Ведь после будет больно
E tutti quei momenti in cui
И все те моменты, когда
Tu non sei tu
Ты не ты
E non hai voglia di spiegare
И не хочется ничего объяснять
Per uno strano scherzo del destino, sono io
По странной прихоти судьбы, это я
Che ho paura di più, di più
Тот, кто больше всего боится
Tu sei così
Ты така
Per questo ti voglio bene
И за это я тебя люблю
Ora sei tu
Теперь ты
Il mondo che m′appartiene
Весь мир
Ubriaco di parole che per te voglio inventare
Пьян от слов, которые я хочу выдумать для тебя
Non so più che giorno è
Я уже не знаю, какой сегодня день
Profumo di carezze
Аромат ласк
Le tue dolci tenerezze e tutto il resto
Твоя нежная ласка и все остальное
Che nome ha
Как это назвать
È come se tu avessi dato un po' di sole
Как будто ты подарила лучик солнца
Ad un fiore che muore
Умирающему цветку
Avrei saputo dire a te, solo a te
Я мог сказать только тебе, только тебе
Questo è amore
Это любовь
E poi fantasticare
И потом представлять
Su tutto quello che potrei fare per te
Все, что я мог бы сделать для тебя
Questo è amore
Это любовь
Pensare ad ogni attimo felice
Думать о каждом счастливом моменте
Di rifarlo con te, con te
Сделать это снова с тобой, с тобой
Basta solo quel momento, chiudi gli occhi e poi
Всего лишь миг, закрой глаза и вот
Comincio io
Начинаю я
Patti chiari, non volevo innamorarmi più
Договоримся обо всём, ведь я не хотел больше влюбляться
Amore mio
Моя любовь
È come se tu avessi dato un po' di sole
Как будто ты подарила лучик солнца
Ad un fiore che muore
Умирающему цветку
È come se tu avessi dato a me, solo a me
Как будто ты подарила мне, только мне
I primi baci d′amore
Первые поцелуи любви
È un gioco del destino
Игра судьбы
Sono io che ho paura di più
Это я, кто больше всего боится





Writer(s): Fred Buongusto, Guido D'andrea


Attention! Feel free to leave feedback.