Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tazza di tè
Die Tasse Tee
"Ahahahahahahah"
"Ahahahahahahah"
Sono
stanco
di
fare
il
marito
Ich
bin
es
leid,
der
Ehemann
zu
sein
Voglio
andare
alla
moda
vestito
Ich
will
modisch
gekleidet
sein
Che
le
donne
sian
belle
che
brutte
Ob
die
Frauen
schön
oder
hässlich
sind
Per
un'ora
mi
piacciono
tutte
Für
eine
Stunde
gefallen
sie
mir
alle
Non
mi
guardi
mia
cara
signora
Schauen
Sie
mich
nicht
so
an,
meine
liebe
Dame
Io
con
lei
non
farò
mai
l'amor
Mit
Ihnen
werde
ich
niemals
Liebe
machen
Ma
se
soli
possiamo
restar
Aber
wenn
wir
allein
bleiben
können
Forse
forse
mi
lascio
baciar
Vielleicht,
vielleicht
lasse
ich
mich
küssen
Signora
su
venga
con
me
Gnädige
Frau,
kommen
Sie
doch
mit
mir
A
bere
una
tazza
di
tè
Eine
Tasse
Tee
zu
trinken
Nel
mio
scettico
e
blu
separè
In
meinem
diskreten
und
blauen
Séparée
Noi
l'amore
faremo
per
tre
Werden
wir
Liebe
für
drei
machen
Signora
non
abbia
timor
Gnädige
Frau,
haben
Sie
keine
Angst
Io
sono
un
uomo
d'onor
Ich
bin
ein
Ehrenmann
Venga
solo
una
volta
con
me
Kommen
Sie
nur
ein
einziges
Mal
mit
mir
A
gustare
una
tazza
di
tè
Um
eine
Tasse
Tee
zu
genießen
Da
quando
è
venuta
con
me
Seit
Sie
mit
mir
gekommen
sind
A
bere
una
tazza
di
tè
Um
eine
Tasse
Tee
zu
trinken
Lei
presidia
il
mio
bel
separè
Bewachen
Sie
mein
schönes
Séparée
E
non
vuole
andar
fuori
dai
piè
Und
wollen
nicht
mehr
von
der
Stelle
weichen
La
tazza
è
un
pezzo
finì
Die
Tasse
ist
schon
lange
leer
Ormai
c'ho
la
barba
così
Inzwischen
habe
ich
schon
so
einen
Bart
Tutto
questo
soltanto
perché
All
das
nur,
weil
Ha
bevuto
una
tazza
di
tè
Sie
eine
Tasse
Tee
getrunken
hat
Ha
bevuto
una
tazza
di
tè
Sie
hat
eine
Tasse
Tee
getrunken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Buscaglione
Attention! Feel free to leave feedback.