Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente
visone,
no,
no,
no.
Kein
Nerz,
nein,
nein,
nein.
Niente
visone,
Kein
Nerz,
Per
questa
stagione,
Für
diese
Saison,
T'ho
comperato
ieri
un
cincillà,
Hab’
ich
dir
gestern
ein
Chinchilla
gekauft,
Con
sei
o
sette
stole
di
renard,
Mit
sechs
oder
sieben
Fuchsfellen,
Due
anelli
con
brillanti
Zwei
Ringe
mit
Brillanten
E
pure
la
Packard.
Und
auch
den
Packard.
Niente
visone,
Kein
Nerz,
Neppure
d'occasione,
Nicht
mal
gebraucht,
Un
panfilo
comprato
sol
per
te.
Eine
Yacht
nur
für
dich
gekauft.
La
villa
sul
Tigullio
fronte
al
mar
Die
Villa
am
Tigullio,
Blick
aufs
Meer,
Ma
che
cosa
ancor
ti
devo
donar
Doch
was
soll
ich
dir
noch
schenken?
Ma
pensa
pure
a
me,
Aber
denk
auch
an
mich,
A
ciò
che
devo
far
An
das,
was
ich
tun
muss,
Bisogna
un
pochettino
risparmiar.
Man
muss
ein
bisschen
sparen.
A
cuba
per
svernare,
Nach
Kuba
zum
Überwintern,
Al
Cairo
a
riposare,
Nach
Kairo
zum
Ausruhen,
E
a
caccia
d'elefanti
devo
andar,
Und
auf
Elefantenjagd
muss
ich
auch,
Niente
visone,
Kein
Nerz,
Per
questa
stagione,
Für
diese
Saison,
Se
no
sarò
costretto
a
lavorar.
Sonst
muss
ich
arbeiten
gehen.
Alzarmi
a
mezzogiorno
pensa
un
po',
Um
Mittag
aufstehen,
denk
mal,
Che
razza
di
fatica
farò.
Was
für
eine
Plage
das
wäre.
Ma
pensa
pure
a
me,
Aber
denk
auch
an
mich,
A
ciò
che
devo
fare
An
das,
was
ich
tun
muss,
Bisogna
un
pochettino
risparmiar.
Man
muss
ein
bisschen
sparen.
A
cuba
per
svernare,
Nach
Kuba
zum
Überwintern,
Al
Cairo
a
riposare,
Nach
Kairo
zum
Ausruhen,
E
a
caccia
d'elefanti
devo
andar,
Und
auf
Elefantenjagd
muss
ich
auch,
Niente
visone,
Kein
Nerz,
Per
questa
stagione,
Für
diese
Saison,
Se
no
sarò
costretto
a
lavorar.
Sonst
muss
ich
arbeiten
gehen.
Alzarmi
a
mezzogiorno
pensa
un
po',
Um
Mittag
aufstehen,
denk
mal,
Che
razza
di
fatica
farò.
Was
für
eine
Plage
das
wäre.
Ma
poi
mi
son
svegliato
Doch
dann
wachte
ich
auf
E
triste
ho
constatato,
Und
stellte
traurig
fest,
Che
sono
del
catasto
Dass
ich
vom
Katasteramt
Un
povero
impiegato,
Ein
armer
Angestellter
bin,
Quindi
cara,
niente
visone!
Also
Schatz,
kein
Nerz!
Niente
visone!
Kein
Nerz!
Niente
visone,
no,
no!
Kein
Nerz,
nein,
nein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Chiosso, Ferdinando Buscaglione
Attention! Feel free to leave feedback.