Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresa Non Sparare
Тереза, не стреляй
Giornali!
Giornali!
(Le
ultime
notizie)
Газеты!
Газеты!
(Последние
новости)
Il
Messaggero,
l'Unità
"Il
Messaggero",
"L'Unità",
La
Stampa,
il
Corriere
della
Sera
"La
Stampa",
"Corriere
della
Sera",
La
Notte,
La
Gazzetta
del
Popolo
"La
Notte",
"Gazzetta
del
Popolo",
Il
Ventesimo
Secolo
e
poi
"Il
Ventesimo
Secolo",
а
затем
Il
Resto
del
Carlino
"Il
Resto
del
Carlino"
Giornale
video
Новости
в
картинках
Casal
Pusterlengo,
24
sera
Казаль-Пустерленго,
24
часа
вечера
La
casalinga
Teresa
U,
accortasi
Домохозяйка
Тереза
У.,
обнаружив,
Che
il
marito
Properzio
H
la
tradiva
Что
её
муж
Просперио
Х.
изменял
ей
Con
una
certa
amica,
Veronica
S
С
некой
подругой,
Вероникой
С.,
Lo
accoglieva
al
suo
rientro
Встретила
его
по
возвращении
Col
fucile
spianato
minacciandolo
di
morte
С
ружьём
наготове,
угрожая
смертью
Da
testimonianze
finora
raccolte
По
собранным
свидетельствам,
Risulta
che
il
marito
infedele
Неверный
муж
оправдывался
Si
giustificava
pressapoco
così
Примерно
такими
словами:
"Teresa,
ti
prego
"Тереза,
умоляю,
Non
scherzare
col
fucile
Не
шути
с
ружьём,
Per
la
rabbia,
la
tua
bile
От
ярости,
от
гнева
Può
scoppiar"
Оно
выстрелит"
"Teresa,
ti
prego
"Тереза,
умоляю,
Io
non
sono
certo
un
vile,
ma
Я
не
трус,
но
если
Se
tocchi
quel
fucile
Ты
дёрнешь
курок,
Può
sparar"
Оно
может
выстрелить"
È
stata
una
follia
Это
было
безумием,
L'ho
incontrata
per
la
via
Я
встретил
её
на
пути,
Disse:
"Vieni
a
casa
mia"
Сказала:
"Заходи
ко
мне",
Cosa
mai
potevo
far?
Что
я
мог
поделать?
Un
bacio
ha
domandato
Поцелуй
попросила,
Te
lo
giuro,
ho
rifiutato
Клянусь,
я
отказал,
Ed
abbiamo
poi
parlato
А
потом
мы
говорили,
Pensa
un
po',
sempre
di
te
Представь,
только
о
тебе
Perciò,
Teresa,
ti
prego
Потому,
Тереза,
молю,
Non
scherzare
col
fucile
Не
шути
с
ружьём,
Far
così
non
è
gentile
Так
поступать
некрасиво,
Ma
lascia
andar
Оставь
его
No,
Teresa,
dai
Нет,
Тереза,
ну
Non
mi
sparare,
Teresa,
su!
Не
стреляй,
Тереза,
ну!
È
stata
una
follia
Это
было
безумием,
L'ho
incontrata
per
la
via
Я
встретил
её
на
пути,
Disse:
"Vieni
a
casa
mia"
Сказала:
"Заходи
ко
мне",
Cosa
mai
potevo
far?
Что
я
мог
поделать?
Un
bacio
ha
domandato
Поцелуй
попросила,
Te
lo
giuro,
ho
rifiutato
Клянусь,
я
отказал,
Ed
abbiamo
poi
parlato
А
потом
мы
говорили,
Pensa
un
po',
sempre
di
te
Представь,
только
о
тебе
Perciò,
Teresa,
ti
prego
Потому,
Тереза,
молю,
Non
scherzare
col
fucile
Не
шути
с
ружьём,
Far
così
non
è
gentile
Так
поступать
некрасиво,
Ma
lascia
andar
Оставь
его
Non
mi
sparare,
ti
prego,
ahi,
ahi
Не
стреляй,
прошу,
ай,
ай,
Teresa
mia,
ti
prego,
non
sparar!
Тереза
моя,
умоляю,
не
стреляй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Chiosso, Ferdinando Buscaglione
Attention! Feel free to leave feedback.