Lyrics and translation Fred Buscaglione - Voglio Scoprir L'america - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio Scoprir L'america - Remastered
Хочу открыть Америку - Ремастеринг
VOGLIO
SCOPRIR
L?
AMERICA!
ХОЧУ
ОТКРЫТЬ
АМЕРИКУ!
Il
signor
Cristoforo
Colombo
Синьор
Христофор
Колумб
Che
la
terra
fosse
tonda
sospett?
Подозревал,
что
Земля
кругла.
E
cos?
per
scoprire
un
nuovo
mondo
И
вот,
чтобы
открыть
новый
мир,
Alla
corte
di
Spagna
si
rec?
Он
отправился
ко
двору
Испании.
Lo
disse
alla
Regina,
Сказал
он
Королеве,
Lo
disse
pure
al
Re
Сказал
он
и
Королю,
E
l?
indoman
mattina
А
на
следующее
утро
Lo
disse
ad
altri
tre
Сказал
ещё
троим.
Ed
i
dotti
venuti
a
Salamanca
И
учёные
мужи,
прибывшие
в
Саламанку,
Seduti
sulla
panca
Сидя
на
скамье,
Lo
stettero
a
sentir!
Его
внимательно
слушали!
Voglio
scoprir
l?
America,
Хочу
открыть
Америку,
New
York
e
il
Dixieland
Нью-Йорк
и
Диксиленд,
La
gomma
che
si
mastica
Жевательную
резинку,
Al
tempo
di
jazz
band
Во
времена
джаз-бэндов.
Voglio
scoprir
l?
America,
Хочу
открыть
Америку,
Il
gioco
del
baseball
Игру
в
бейсбол,
I
gangster
che
passeggiano
Гангстеров,
прогуливающихся
Col
mitra
ad
arma
col!
С
автоматом
наперевес!
Finalmente
incontrer?
Jesse
il
bandito
Наконец-то
я
встречу
Джесси
Джеймса,
Pranzer?
con
Shan-Gai-
Li
Пообедаю
с
Шан-Гай-Ли,
Con
il
capo
dei
sioux
Toro
seduto
С
вождём
сиу
Сидящим
Быком
E
col
grande
Buffalo
Bill
И
с
великим
Буффало
Биллом.
Voglio
scoprir
l?
America
Хочу
открыть
Америку,
Non
ditemi
di
no
Не
говорите
мне
"нет",
Tre
caravalle
datemi
Дайте
мне
три
каравеллы,
Io
ve
la
scoprir?
И
я
её
открою!
S?
affann?
Cristoforo
Colombo
Старался
Христофор
Колумб,
Ma
quei
dotti
che
lo
stavano
a
sentir
Но
те
учёные,
что
его
слушали,
Certi
che
non
ci
fosse
un
nuovo
mondo
Уверенные,
что
нет
никакого
нового
мира,
L?
per
l?
non
lo
vollero
capir
Никак
не
хотели
его
понять.
Lo
seppe
la
Regina
Узнала
Королева,
Lo
seppe
pure
il
Re
Узнал
и
Король,
E
l?
indoman
mattina
А
на
следующее
утро
Lo
sepper
gli
altri
tre
Узнали
те
трое.
E
cos?
ritornato
a
Salamanca
И
вот,
вернувшись
в
Саламанку,
Ai
dotti
sulla
panca
Учёным
на
скамье
Colombo
ancor
parl?
Колумб
снова
говорил:
Voglio
scoprir
l?
America
Хочу
открыть
Америку,
La
Marilyn
Monroe
Мэрилин
Монро,
La
donna
supersonica
Сверхзвуковую
женщину,
Che
l?
atomo
spezz?
Которая
расщепляет
атом.
Vive
laggi?
in
America
Живёт
там,
в
Америке,
La
bella
Marilyn
Прекрасная
Мэрилин,
Che
ancheggia
assai
pi?
morbida
Которая
покачивает
бедрами
мягче,
Di
un
ritmo
medium
swing
Чем
ритм
medium
swing.
Ha
pi?
curve
di
una
strada
di
montagna
У
неё
больше
изгибов,
чем
у
горной
дороги,
Chi
la
vede
pu?
impazzir
Кто
её
видит,
может
сойти
с
ума.
Figuratevi
signori
che
cuccagna
Представьте
себе,
господа,
какое
счастье,
Se
io
la
potr?
rapir
Если
я
смогу
её
похитить,
Se
scoprir?
in
America
Если
я
открою
в
Америке
La
Marilyn
Monroe
Мэрилин
Монро.
Signori
miei
contateci
Господа
мои,
рассчитывайте,
Io
qui
ve
la
porter?
Я
вам
её
сюда
привезу.
Saliti
sulla
panca
Взобравшись
на
скамью,
Muovendo
un
poco
l?
anca
Покачивая
бедрами,
Gli
dissero
di
s?
Сказали
ему
"да".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.