Fred De Palma feat. Ana Mena - Se iluminaba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred De Palma feat. Ana Mena - Se iluminaba




Se iluminaba
Освещался
Ana Mena
Ана Мена
De Palma, De Palma
Де Пальма, Де Пальма
Yo le pido al viento
Я прошу ветер
Que te traiga hasta a
Чтобы он принёс тебя ко мне
Solo espero el momento
Я только жду момента
Para verte pasar aunque sea un segundo, hacerte saber
Чтобы увидеть тебя, пусть даже на секунду, дать тебе знать
Que te quiero invitar a salir
Что я хочу пригласить тебя на свидание
No lo pienses, acompáñame
Не думай, пойдём со мной
Porque vas a vivir a mi lado
Потому что ты будешь жить рядом со мной
El misterio de un amanecer
Тайну рассвета
Dime si vas a quedarte
Скажи, ты останешься?
Tal vez te pase lo mismo que a
Может быть, с тобой происходит то же, что и со мной
Solo que yo andaba a oscuras
Я знаю только то, что я блуждал в темноте
Y vi que el camino hacia a ti
И увидел, что путь к тебе
Se iluminaba
Освещался
Bajo el sonido de una melodía lejana
Под звуки далёкой мелодии
Los dos bailamos hasta ver la madrugada
Мы танцевали до рассвета
Y es que encontramos no fue solo por fortuna
И наша встреча не была просто удачей
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola
Когда ты обнимаешь меня, я чувствую, что моё тело парит, парит
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Забери меня, я жду тебя в любое время, в любое время
No quiero pasar esta noche sola
Я не хочу проводить эту ночь в одиночестве
Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto
Без тебя, моя любовь, мой мир пустыня
La città senza di te
Город без тебя
Dime que el amor no tiene ciencia
Скажи, что у любви нет науки
Dime que el amor no es solo es pura coincidencia
Скажи, что любовь это не простое совпадение
Y es que su flecha me atravesó
И её стрела пронзила меня
Rompiendo la coraza de mi corazón
Разбив броню моего сердца
Y quién sabe si estaba escrito
И кто знает, может быть, это было предначертано
Y acabaremos en el altar
И мы окажемся у алтаря
Pasando la noche en una cama matrimonial, yeh yeh
Проводя ночь в супружеской постели, да, да
Dime si vas a quedarte
Скажи, ты останешься?
Tal vez te pase lo mismo que a
Может быть, с тобой происходит то же, что и со мной
Solo que yo andaba a oscuras
Я знаю только то, что я блуждал в темноте
Y vi que el camino hacia a ti
И увидел, что путь к тебе
Se iluminaba
Освещался
Bajo el sonido de una melodía lejana
Под звуки далёкой мелодии
Los dos bailamos hasta ver la madrugada
Мы танцевали до рассвета
Y es que encontrarnos no fue solo por fortuna
И наша встреча не была просто удачей
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola
Когда ты обнимаешь меня, я чувствую, что моё тело парит, парит
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Забери меня, я жду тебя в любое время, в любое время
No quiero pasar esta noche sola
Я не хочу проводить эту ночь в одиночестве
Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto
Без тебя, моя любовь, мой мир пустыня
La città senza di te
Город без тебя
¿Qué es lo que pasa, qué has hecho de mí?
Что происходит, что ты сделала со мной?
Como un embrujo solo pienso en ti
Как завороженный, я думаю только о тебе
Lunes o martes, da igual para
Понедельник или вторник, мне всё равно
Siempre es festivo desde que te vi
Каждый день праздник с тех пор, как я увидел тебя
Vamo a tomarno en la playa unos tragos
Давай выпьем пару коктейлей на пляже
Luego juntitos nos damos un baño
Потом вместе искупаемся
Ponte el bikini más trendy
Надень свой самый модный бикини
Y pa' fuera los jeans
И сними джинсы
Se iluminaba
Освещался
¿Cómo te llamas? Yo no pero está bien
Как тебя зовут? Я не знаю, но это неважно
Quiero estar contigo en mi cama vola, vola
Я хочу быть с тобой в моей постели, парить, парить
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Забери меня, я жду тебя в любое время, в любое время
No quiero pasar esta noche sola
Я не хочу проводить эту ночь в одиночестве
Sin ti, mi amor, mi mundo es un desierto
Без тебя, моя любовь, мой мир пустыня
La città senza di te
Город без тебя





Writer(s): alessandro merli, fabio clemente


Attention! Feel free to leave feedback.