Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alo,
ku
jen?
Alo,
wie
geht's?
Më
mungon
Ich
vermisse
dich
Mezi
po
pres
të
t'takoj
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
Dove
vai,
signorina?
Che
la
notte
è
cattiva
se
Wo
gehst
du
hin,
Signorina?
Denn
die
Nacht
ist
böse,
wenn
Nella
stanza
che
gira
tu
mi
hai
visto
per
prima,
oh-oh
In
dem
sich
drehenden
Zimmer
hast
du
mich
zuerst
gesehen,
oh-oh
Mi
fai
love
con
le
dita,
fai
la
timida
però
sei
bad
Du
machst
Liebe
mit
deinen
Fingern,
tust
schüchtern,
aber
bist
böse
Mamase,
mamacita,
è
una
notte
cattiva,
oh-oh
Mamase,
Mamacita,
es
ist
eine
böse
Nacht,
oh-oh
Polvere
rosa
sopra
il
tuo
vestito,
come
ieri
sera
Rosa
Puder
auf
deinem
Kleid,
wie
gestern
Abend
Stiamo
tranquilli
che
è
la
volta
buona
che
andiamo
in
galera
Keine
Sorge,
diesmal
landen
wir
im
Gefängnis
Saresti
bella
persino
con
Zara,
non
solo
Margiela
Du
wärst
sogar
mit
Zara
schön,
nicht
nur
mit
Margiela
Versace
o
Bottega,
ehi
Versace
oder
Bottega,
ehi
Occhi
verdi
dentro
una
Rolls,
come
la
batteria
del
mio
iPhone
Grüne
Augen
in
einem
Rolls,
wie
die
Batterie
meines
iPhones
Io
ce
li
ho
rossi,
sì,
sono
a
zero,
non
ci
sono
andato
leggero
Meine
sind
rot,
ja,
ich
bin
auf
Null,
ich
bin
nicht
sanft
vorgegangen
Clase
Azul,
Don
Julio,
Patrón,
marijuana
con
i
popcorn
Clase
Azul,
Don
Julio,
Patrón,
Marihuana
mit
Popcorn
Sto
contando
i
draghi
nel
cielo,
ma
ti
spoglio
con
il
pensiero
Ich
zähle
die
Drachen
am
Himmel,
aber
ich
ziehe
dich
in
Gedanken
aus
Dove
vai,
signorina?
Che
la
notte
è
cattiva
se
Wo
gehst
du
hin,
Signorina?
Denn
die
Nacht
ist
böse,
wenn
Nella
stanza
che
gira
tu
mi
hai
visto
per
prima,
oh-oh
In
dem
sich
drehenden
Zimmer
hast
du
mich
zuerst
gesehen,
oh-oh
Mi
fai
love
con
le
dita,
fai
la
timida
però
sei
bad
Du
machst
Liebe
mit
deinen
Fingern,
tust
schüchtern,
aber
bist
böse
Mamase,
mamacita,
è
una
notte
cattiva
Mamase,
Mamacita,
es
ist
eine
böse
Nacht
Ehi,
baby,
cosa
bevi,
Tequila?
(Tequila)
Ehi,
Baby,
was
trinkst
du,
Tequila?
(Tequila)
Se
ti
vedo,
il
cuore
mi
va
a
tremila
(uh)
Wenn
ich
dich
sehe,
rast
mein
Herz
wie
verrückt
(uh)
Se
ti
spogli,
mi
uccidi,
sei
una
killer
(grrah)
Wenn
du
dich
ausziehst,
bringst
du
mich
um,
du
bist
eine
Killerin
(grrah)
Faccio
fogli,
la
notte
mi
ispira
(uh)
Ich
mache
Blätter,
die
Nacht
inspiriert
mich
(uh)
Siamo
grossi
fuori,
ancora
una
volta
Wir
sind
groß
draußen,
noch
einmal
Vai
veloce,
poi
lenta,
poi
ascolta
Du
bist
schnell,
dann
langsam,
dann
hör
zu
Ti
dico:
"Volo
tra
le
stelle,
Skywalker"
Ich
sage
dir:
"Ich
fliege
zwischen
den
Sternen,
Skywalker"
Se
anche
l'ultima
cosa
te
la
sei
tolta
Wenn
du
auch
das
letzte
Teil
ausgezogen
hast
Blockbuster,
sei
prima,
sei
la
mia
hit
Blockbuster,
du
bist
die
Erste,
du
bist
mein
Hit
Su
di
te
vado
faster,
è
Tokyo
Drift
Auf
dir
bin
ich
schneller,
es
ist
Tokyo
Drift
Ah,
run
the
town
Ah,
run
the
town
Fino
a
che
ora
potrò
fare
il
check
out?
(Ah-ah)
Bis
wann
kann
ich
auschecken?
(Ah-ah)
Milano
costa,
sei
tosta,
sulla
tua
borsa
Mailand
ist
teuer,
du
bist
taff,
auf
deiner
Tasche
È
scritto
"Hermés",
quanta
gente
c'è
per
te
che
sborsa?
Steht
"Hermès",
wie
viele
Leute
gibt
es
für
dich,
die
blechen?
Lo
facciamo
e
l'asfalto
sente
la
scossa
Wir
machen
es
und
der
Asphalt
spürt
das
Beben
Lo
facciamo
e
(mhm)
Wir
machen
es
und
(mhm)
Dove
vai,
signorina?
Che
la
notte
è
cattiva
se
Wo
gehst
du
hin,
Signorina?
Denn
die
Nacht
ist
böse,
wenn
Nella
stanza
che
gira
tu
mi
hai
visto
per
prima,
oh-oh
In
dem
sich
drehenden
Zimmer
hast
du
mich
zuerst
gesehen,
oh-oh
Mi
fai
love
con
le
dita
(oh),
fai
la
timida
però
sei
bad
Du
machst
Liebe
mit
deinen
Fingern
(oh),
tust
schüchtern,
aber
bist
böse
Mamase,
mamacita,
è
una
notte
cattiva,
oh-oh
Mamase,
Mamacita,
es
ist
eine
böse
Nacht,
oh-oh
Dove
vai,
signorina?
Che
la
notte
è
cattiva
se
Wo
gehst
du
hin,
Signorina?
Denn
die
Nacht
ist
böse,
wenn
Nella
stanza
che
gira
tu
mi
hai
visto
per
prima,
oh-oh
In
dem
sich
drehenden
Zimmer
hast
du
mich
zuerst
gesehen,
oh-oh
Mi
fai
love
con
le
dita
(yeah),
fai
la
timida
però
sei
bad
(bad)
Du
machst
Liebe
mit
deinen
Fingern
(yeah),
tust
schüchtern,
aber
bist
böse
(böse)
Mamase,
mamacita
(mamacita),
è
una
notte
cattiva
Mamase,
Mamacita
(Mamacita),
es
ist
eine
böse
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Clemente, Alessandro Merli, Cosimo Fini, Federico Palana, Paolo Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.