Lyrics and translation Fred De Palma - Buenos dias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo
te
che
ti
allontani
dalla
ferrovia
Я
вижу,
что
ты
отошел
от
железной
дороги.
Siamo
passati
dal
buongiorno
al
buenos
dias
Мы
перешли
от
Доброе
утро
в
buenos
dias
Ti
chiamo
al
telefono
Я
позвоню
тебе
по
телефону
Cade
la
linea,
lo
tiro
via
Линия
падает,
я
снимаю
ее
E
ho
trovato
un
reggiseno
tuo
in
tintoria
И
я
нашла
твой
лифчик
в
химчистке
E
mi
chiedo
cosa
da
te
mi
ha
spinto
via
И
мне
интересно,
что
от
тебя
оттолкнул
меня
Chiedi
perché
rido
Спросите,
почему
я
смеюсь
Ti
rende
irrascibile
la
mia
ironia
Это
делает
мою
иронию
несдержанной
Di
te
mi
resta
solo
questa
melodia
Мне
остается
только
эта
мелодия.
E
la
sento
sempre
meno
mia
И
я
чувствую
ее
все
меньше
и
меньше
Baby,
buenos
dias
Baby,
Буэнос
диас
Baby,
buenos
dias
Baby,
Буэнос
диас
Ho
ritrovato
il
mio
cuore
nello
sterno
Я
нашла
свое
сердце
в
грудине
Il
mio
cuore
è
un
organo
scordato
e
mi
ero
scordato
di
averlo
Мое
сердце-забытый
орган,
и
я
забыл
его
Ti
giuro
che
ad
amarti
ci
provo
Я
клянусь,
что
люблю
тебя.
Anche
se
tu
non
riesci
più
a
fidarti
di
un
uomo
Даже
если
ты
больше
не
можешь
доверять
мужчине
Quanto
pesa
sapere
che
vali
Сколько
весит
знать,
что
вы
стоите
Ma
non
puoi
separare
i
carati
dall'oro
Но
вы
не
можете
отделить
карат
от
золота
Ci
svegliamo
piangendo,
sudati
Мы
просыпаемся
в
слезах,
с
трудом
заработанные
Come
fossimo
nati
di
nuovo
Как
мы
родились
снова
Ora
stiamo
qui
a
guardare
il
sole
Теперь
мы
здесь,
чтобы
смотреть
на
солнце
Aspettando
che
bruci
il
mondo
Ожидание,
когда
мир
сгорит
E
da
te
io
più
vorrei
allontanarmi
e
più
ci
torno
И
чем
больше
я
хочу
уйти
от
тебя,
тем
больше
я
вернусь
Ora
siamo
confusi
Теперь
мы
в
замешательстве
Giriamo
al
buio
senza
luce
intorno
Мы
поворачиваем
в
темноте
без
света
вокруг
La
nostra
storia
ormai
è
un
tunnel
senza
luce
in
fondo
Наша
история
в
настоящее
время
туннель
без
света
в
нижней
части
Diventiamo
qualcuno
per
apparire
Мы
становимся
кем-то,
чтобы
выглядеть
Cresciamo
ad
appassionarci
Мы
растем
на
энтузиастов
Invecchiamo
per
appassire
Мы
стареем,
чтобы
увядать
E
tu
mi
guardi
come
un
pazzo
lunatico
И
ты
смотришь
на
меня
как
буйный
сумасшедший
Non
sono
io,
Dio
ho
marcato
troppo
sul
mio
tratto
somatico
Это
не
Я,
Бог,
я
слишком
много
отмечен
на
моем
соматическом
тракте
Perdonami
se
insisto
Прости,
если
я
настаиваю
Ricordami
che
esisto
Напомни
мне,
что
я
существую
Vedo
il
buio
più
scuro
Я
вижу
самую
темную
тьму
Siamo
così
avanti
che
per
noi
è
già
futuro
Мы
так
опережаем,
что
для
нас
это
уже
будущее
Vedo
te
che
ti
allontani
dalla
ferrovia
Я
вижу,
что
ты
отошел
от
железной
дороги.
Siamo
passati
dal
buongiorno
al
buenos
dias
Мы
перешли
от
Доброе
утро
в
buenos
dias
Ti
chiamo
al
telefono
Я
позвоню
тебе
по
телефону
Cade
la
linea,
lo
tiro
via
Линия
падает,
я
снимаю
ее
E
ho
trovato
un
reggiseno
tuo
in
tintoria
И
я
нашла
твой
лифчик
в
химчистке
E
mi
chiedo
cosa
da
te
mi
ha
spinto
via
И
мне
интересно,
что
от
тебя
оттолкнул
меня
Chiedi
perché
rido
Спросите,
почему
я
смеюсь
Ti
rende
irrascibile
la
mia
ironia
Это
делает
мою
иронию
несдержанной
Di
te
mi
resta
solo
questa
melodia
Мне
остается
только
эта
мелодия.
E
la
sento
sempre
meno
mia
И
я
чувствую
ее
все
меньше
и
меньше
Baby,
buenos
dias
Baby,
Буэнос
диас
Baby,
buenos
dias
Baby,
Буэнос
диас
Non
sono
bravo
a
soffrire,
lo
vedi
che
soffro
male
Я
не
умею
страдать,
ты
видишь,
что
я
страдаю
плохо
Non
riesco
neanche
a
mangiare,
ho
paura
di
soffocare
Я
даже
не
могу
есть,
я
боюсь
задохнуться
Mi
chiedo
un
uomo,
quanto
ancora
può
sopportare
Интересно,
человек,
сколько
еще
может
выдержать
Il
problema
è
che
quel
che
voglio
non
lo
posso
toccare
Проблема
в
том,
что
то,
что
я
хочу,
я
не
могу
прикоснуться
к
нему
Ma
appena
lei
mi
vuole
corro
Но
как
только
она
хочет,
чтобы
я
бегу
Sono
sempre
sveglio
e
non
so
mai
che
ore
sono
Я
всегда
просыпаюсь,
и
я
никогда
не
знаю,
какой
час
я
Penso
solo
a
risolvere
gli
errori
come
Norton
Я
просто
думаю
об
устранении
таких
ошибок,
как
Norton
Ho
paura
a
guardarmi
dentro,
baby,
c'ho
un
cuore
d'horror
Я
боюсь
смотреть
на
меня
внутри,
детка,
у
меня
сердце
ужасов
E
adesso
che
peso
le
parole
cadono
a
goccie
И
теперь,
когда
я
весю
слова
падают
капать
E
tu
tieni
le
mani
sotto
a
forma
di
coca
А
ты
держишь
руки
в
форме
кока
Così
non
ne
perdi
nemmeno
un
sorso
Так
что
вы
не
пропустите
ни
одного
глотка
Lego
un
ago
al
filo
del
discorso,
così
quando
parlo
ti
cucio
la
bocca
Я
привяжу
иглу
к
речевой
нитке,
поэтому,
когда
я
говорю,
я
закрою
тебе
рот
A
ripensare
a
te
non
ti
ho
mai
vista
ridere
Думая
о
тебе,
я
никогда
не
видел,
как
ты
смеешься
Apparte
che
con
quelle
quattro
vipere
Очевидно,
что
с
этими
четырьмя
гадюками
Che
tradiscono
per
sentirsi
libere
Они
предают,
чтобы
чувствовать
себя
свободно
E
hanno
studiato
lingue
per
mentire
a
più
gente
possibile
И
они
изучали
языки,
чтобы
лгать
как
можно
большему
количеству
людей
Perdonami
se
insisto
Прости,
если
я
настаиваю
Ricordami
che
esisto
Напомни
мне,
что
я
существую
Vedo
il
buio
più
scuro
Я
вижу
самую
темную
тьму
Siamo
così
avanti
che
per
noi
è
già
futuro
Мы
так
опережаем,
что
для
нас
это
уже
будущее
Vedo
te
che
ti
allontani
dalla
ferrovia
Я
вижу,
что
ты
отошел
от
железной
дороги.
Siamo
passati
dal
buongiorno
al
buenos
dias
Мы
перешли
от
Доброе
утро
в
buenos
dias
Ti
chiamo
al
telefono
Я
позвоню
тебе
по
телефону
Cade
la
linea,
lo
tiro
via
Линия
падает,
я
снимаю
ее
E
ho
trovato
un
reggiseno
tuo
in
tintoria
И
я
нашла
твой
лифчик
в
химчистке
E
mi
chiedo
cosa
da
te
mi
ha
spinto
via
И
мне
интересно,
что
от
тебя
оттолкнул
меня
Chiedi
perché
rido
Спросите,
почему
я
смеюсь
Ti
rende
irrascibile
la
mia
ironia
Это
делает
мою
иронию
несдержанной
Di
te
mi
resta
solo
questa
melodia
Мне
остается
только
эта
мелодия.
E
la
sento
sempre
meno
mia
И
я
чувствую
ее
все
меньше
и
меньше
Baby,
buenos
dias
Baby,
Буэнос
диас
Baby,
buenos
dias
Baby,
Буэнос
диас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Ferrario, Simone Benussi, Alberto Cotta, Federico Palana, Luigi Florio
Album
BoyFred
date of release
28-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.