Fred De Palma - Fenomeno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred De Palma - Fenomeno




Fenomeno
Феномен
Hey Fred sei davvero tu? L'altra sera ero al tuo concerto,
Эй, Фред, это правда ты? На днях я был на твоём концерте,
Ero quello con la maglia blu col teschio che gridava le parole del testo,
Я был тот в синей футболке с черепом, который кричал слова песни,
Guarda lo schermo, ho la foto fatta insieme come immagine del desktop,
Смотри на экран, у меня наша совместная фотография на рабочем столе,
Il video venuto male perché ero emozionato e non riuscivo a stare fermo comunque piacere Francesco,
Видео получилось плохое, потому что я волновался и не мог стоять спокойно, в любом случае, приятно познакомиться, Франческо,
È vero eravamo pochi, ma chissà se hai capito i nostri occhi dal palco,
Да, нас было немного, но интересно, видел ли ты наши глаза со сцены,
Eravamo come bimbi davanti a dei fuochi, che dopo l'ultimo sperano ce ne sia un altro,
Мы были как дети перед фейерверком, которые после последнего залпа надеются, что будет ещё один,
Come fai, ti ho visto dopo il live, che tiravi pugni al muro e mi chiedevo come mai?
Как так? Я видел тебя после концерта, ты бил кулаком в стену, и я спрашивал себя, почему?
e forse non sarà un granché, ma da grande voglio essere un grande come te
И может быть, это не так уж и много, но когда я вырасту, я хочу быть таким же великим, как ты.
incontriamoci sopra un metrò
Встретимся в метро.
sei felice ma come no
Ты счастлив, разве нет?
sei un fenomeno
Ты феномен.
senza l' emozioni no
Без эмоций нет смысла.
il respiro è solo un cronometro
Дыхание всего лишь хронометр.
sei un fenomeno
Ты феномен.
Sono io, piacere Fred, mi ricordo cantavi le canzoni meglio di me,
Это я, приятно познакомиться, Фред. Я помню, ты пел песни лучше меня.
bella la foto, peccato la mia faccia gonfia dai facciamocene un altra che la carico sui social,
Классная фотография, жаль, что у меня опухшее лицо. Давай сделаем ещё одну, я выложу её в соцсети.
Non dovrei dirlo ma non è un buon momento è come se intorno a me tutto andasse molto lento,
Не должен говорить, но сейчас не лучший момент. Как будто всё вокруг меня движется очень медленно.
a volte penso, che sta gente non capisca il mio talento ma non ti preoccupare non rallento,
Иногда я думаю, что эти люди не понимают мой талант, но не волнуйся, я не сбавлю обороты.
è che il rap italiano è come sto vagone della metro, guarda qua dentro, a malapena riusciamo a capire che stiamo dicendo,
Итальянский рэп похож на этот вагон метро, посмотри сюда, мы едва понимаем, что говорим.
tutti hanno qualcosa da dire anche quando stanno in silenzio,
Всем есть что сказать, даже когда они молчат.
e come fai? E dimmi dove vai? Se sta gente, non da valore a ciò che fai,
И как ты справляешься? И скажи, куда ты идёшь? Если эти люди не ценят то, что ты делаешь.
E forse non sarà un granché, ma non smetto fino a quando ce n'è uno come te
И может быть, это не так уж и много, но я не остановлюсь, пока есть хоть один такой, как ты.
incontriamoci sopra un metrò
Встретимся в метро.
sei felice ma come no
Ты счастлив, разве нет?
sei un fenomeno
Ты феномен.
senza l'emozioni no
Без эмоций нет смысла.
il respiro è solo un cronometro
Дыхание всего лишь хронометр.
sei un fenomeno
Ты феномен.
e se io adesso avrò... quello che volevo,
И если у меня сейчас будет... то, чего я хотел,
E se ce la farò... è a voi che io lo devo,
И если я добьюсь этого... то это благодаря вам,
Ripenso a quel metrò... in cui io davo meno,
Я вспоминаю то метро... где я меньше ценил,
Valore a ciò che avevo... ma adesso lo so
То, что у меня было... но теперь я знаю.
incontriamoci sopra un metrò
Встретимся в метро.
sei felice ma come no
Ты счастлив, разве нет?
sei un fenomeno
Ты феномен.
senza l'emozioni no
Без эмоций нет смысла.
il respiro è solo un cronometro
Дыхание всего лишь хронометр.
sei un fenomeno
Ты феномен.





Writer(s): SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA


Attention! Feel free to leave feedback.