Lyrics and translation Fred De Palma - Sincera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LK
Love
King,
ey
LK
Король
Любви,
эй
Fermati
un
secondo
Остановись
на
секунду,
Come
se
il
tempo
non
passasse
Как
будто
время
остановилось.
Ti
guardi
intorno
Оглянись
вокруг,
Come
se
il
resto
non
contasse
Как
будто
всё
остальное
не
имеет
значения.
Per
venirti
incontro
Чтобы
встретиться
с
тобой,
Avrei
corso
sulle
acque
Я
бы
бежал
по
воде.
Eh,
per
darti
il
mondo
Эх,
чтобы
дать
тебе
мир,
L'avrei
tolto
dalle
mappe,
yeah
Я
бы
стёр
его
с
карты,
да.
E
cancello
un
altro
"Ciao
baby,
come
stai?"
И
стираю
очередное
"Привет,
малышка,
как
дела?"
Spero
che
almeno
oggi
non
mi
mancherai
Надеюсь,
хотя
бы
сегодня
я
не
буду
по
тебе
скучать.
Io
che
quando
torni
a
casa
so
già
da
dove
vai
Я,
который,
когда
ты
возвращаешься
домой,
уже
знаю,
куда
ты
идёшь.
Passo
sempre
in
quell'incrocio
e
non
ti
incrocio
mai
Я
всегда
прохожу
этот
перекрёсток,
и
никогда
тебя
там
не
встречаю.
E
mi
scrivi
"Come
stai?
Oggi
dove
sei?"
И
ты
пишешь:
"Как
дела?
Где
ты
сегодня?"
E
no
che
non
è
tutto
ok
И
нет,
всё
совсем
не
хорошо.
Mi
dici
"Mi
manchi,
quanto
ti
vorrei"
Ты
говоришь:
"Мне
тебя
не
хватает,
как
бы
я
хотела
быть
с
тобой".
E
se
fosse
vero,
giuro,
tornerei
И
если
бы
это
было
правдой,
клянусь,
я
бы
вернулся.
Ma
non
sei
sincera,
yeah
Но
ты
не
искренняя,
да.
Ti
guardo
negli
occhi
Я
смотрю
в
твои
глаза,
E
non
sono
più
quelli
di
chi
mi
voleva
И
они
уже
не
те,
что
были
у
той,
которая
меня
хотела.
Eh,
di
chi
mi
voleva,
oh
ya
Эх,
которая
меня
хотела,
о
да.
E
non
sei
sincera,
yeah
И
ты
не
искренняя,
да.
Ma
forse
il
problema
Но,
возможно,
проблема
È
che
sei
troppo
bella
per
essere
vera
В
том,
что
ты
слишком
красива,
чтобы
быть
настоящей.
Eh,
per
essere
vera,
oh
ya
Эх,
чтобы
быть
настоящей,
о
да.
Guardami
un
secondo
Посмотри
на
меня
на
секунду,
Come
se
davvero
ti
importasse
Как
будто
тебе
действительно
не
всё
равно.
Se
ci
pensi
in
fondo
Если
подумать,
Dovresti
solo
dirmi
grazie
Ты
должна
просто
сказать
мне
спасибо.
Ma
mi
insulti
solo
dopo
mezzanotte
Но
ты
оскорбляешь
меня
только
после
полуночи.
Ti
proverò
che
provi
qualcosa
di
forte
Я
докажу
тебе,
что
испытываю
что-то
сильное.
O
mi
ami
da
morire
o
mi
odi
a
morte
Или
ты
любишь
меня
до
смерти,
или
ненавидишь
до
смерти.
E
in
entrambi
i
casi
è
la
stessa
sorte
И
в
обоих
случаях
это
одна
и
та
же
участь.
Sono
sincero,
lo
dico
davvero
Я
искренен,
я
говорю
правду,
Che
non
è
il
tramonto
Что
это
не
закат,
Ma
sei
tu
che
fai
arrossire
il
cielo
А
ты
заставляешь
небо
краснеть.
Ma
non
sei
sincera,
yeah
Но
ты
не
искренняя,
да.
Ti
guardo
negli
occhi
Я
смотрю
в
твои
глаза,
E
non
sono
più
quelli
di
chi
mi
voleva
И
они
уже
не
те,
что
были
у
той,
которая
меня
хотела.
Eh,
di
chi
mi
voleva,
oh
ya
Эх,
которая
меня
хотела,
о
да.
E
non
sei
sincera,
yeah
И
ты
не
искренняя,
да.
Ma
forse
il
problema
Но,
возможно,
проблема
È
che
sei
troppo
bella
per
essere
vera
В
том,
что
ты
слишком
красива,
чтобы
быть
настоящей.
Eh,
per
essere
vera,
oh
ya
Эх,
чтобы
быть
настоящей,
о
да.
Prima
eri
crazy,
ora
sei
in
crisi
Раньше
ты
была
безбашенной,
теперь
ты
в
кризисе.
Resti
in
silenzio
mentre
mi
fissi
Ты
молчишь,
пока
смотришь
на
меня.
Meglio
capire
quando
è
la
fine
Лучше
понять,
когда
это
конец,
Che
finire
per
non
capirsi
Чем
закончить
тем,
что
мы
не
понимаем
друг
друга.
Adesso
è
tardi,
riprendi
il
taxi
Уже
поздно,
садись
в
такси.
Stai
sotto
casa,
è
da
un'ora
che
piangi
Ты
стоишь
у
дома,
уже
час
плачешь.
Ti
dico
basta,
ma
non
ti
fermi
Я
говорю
тебе
хватит,
но
ты
не
останавливаешься.
E
mi
dispiace
non
dispiacermi
И
мне
жаль,
что
мне
не
жаль.
Ma
non
sei
sincera,
yeah
Но
ты
не
искренняя,
да.
Ti
guardo
negli
occhi
Я
смотрю
в
твои
глаза,
E
non
sono
più
quelli
di
chi
mi
voleva
И
они
уже
не
те,
что
были
у
той,
которая
меня
хотела.
Eh,
di
chi
mi
voleva,
oh
ya
Эх,
которая
меня
хотела,
о
да.
E
non
sei
sincera,
yeah
И
ты
не
искренняя,
да.
Ma
forse
il
problema
Но,
возможно,
проблема
È
che
sei
troppo
bella
per
essere
vera
В
том,
что
ты
слишком
красива,
чтобы
быть
настоящей.
Eh,
per
essere
vera,
oh
ya
Эх,
чтобы
быть
настоящей,
о
да.
Ma
non
sei
sincera
Но
ты
не
искренняя.
Ma
non
sei
sincera,
yeah
Но
ты
не
искренняя,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROCCO RAMPINO, GIANLUCA CICCORELLI, MATTIA ZIBELLI, FRED DE PALMA
Album
Sincera
date of release
06-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.