Lyrics and translation Fred De Palma - Ti raggiungerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti raggiungerò
Ти рэджиунгеро
Uebecita,
come
stai?
Уэбечита,
как
ты?
Resti
in
zona
questa
sera,
cosa
fai?
Остаешься
ли
ты
в
этом
районе
сегодня
вечером,
что
ты
делаешь?
Impazzirò,
impazzirai
Я
сойду
с
ума,
сойду
с
ума
Non
dirmi
che
con
me
non
ci
verresti
mai
Не
говори
мне,
что
ты
никогда
со
мной
не
поедешь
Soffia
il
vento
del
destino,
chissà
dove
porterà
Дует
ветер
судьбы,
кто
знает,
куда
он
нас
приведет
Solo
per
starti
vicino
Только
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Questa
notte
tra
le
note
che
escono
dal
finestrino
В
эту
ночь,
с
нотками,
которые
выходят
из
окна
In
giro
per
la
tua
città
Гуляю
по
твоему
городу
Io
ti
seguo
e
non
mi
importa
dove
vai
Я
следую
за
тобой,
и
мне
все
равно,
куда
ты
идешь
Se
chiami
questa
notte
io
ti
risponderò
Если
позовешь
меня
сегодня
ночью,
я
отвечу
Per
dirti
cento
volte
per
te
io
ci
sarò
Чтобы
сказать
тебе
сотню
раз,
что
я
всегда
буду
рядом
E
non
mi
importa
niente
quanti
chilometri
И
мне
все
равно,
сколько
километров
Tu
pensami
più
forte
finché
non
sarò
lì
Думай
обо
мне
сильнее,
пока
я
не
буду
там
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Per
stare
molto
più
vicini
Чтобы
быть
намного
ближе
Non
lasciarmi
da
solo
Не
оставляй
меня
в
одиночестве
Vieni
con
me
se
vuoi
prendere
il
volo
Пойдем
со
мной,
если
хочешь
взлететь
Che
se
finisce
tutta
la
magia
Если
всю
магию
закончить
Arriva
il
gelo
della
gelosia
a
riportarci
sul
suolo
Придет
ревность,
чтобы
вернуть
нас
на
землю
Guarda
dove
sono
Посмотри,
где
я
Nel
punto
più
alto
del
mondo
В
самом
высоком
месте
мира
Il
vuoto
ci
parla
è
profondo
Пустота
говорит
с
нами,
она
глубока
Guardaci
dentro,
guardati
intorno
Посмотри
внутрь
себя,
посмотри
вокруг
Soffia
il
vento
del
destino
chissà
dove
porterà
Дует
ветер
судьбы,
кто
знает,
куда
он
нас
приведет
Solo
per
starti
vicino
Только
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Questa
notte
tra
le
note
che
escono
dal
finestrino
В
эту
ночь,
с
нотками,
которые
выходят
из
окна
In
giro
per
la
tua
città
Гуляю
по
твоему
городу
Io
ti
seguo
e
non
mi
importa
dove
vai
Я
следую
за
тобой,
и
мне
все
равно,
куда
ты
идешь
Se
chiami
questa
notte
io
ti
risponderò
Если
позовешь
меня
сегодня
ночью,
я
отвечу
Per
dirti
cento
volte
per
te
io
ci
sarò
Чтобы
сказать
тебе
сотню
раз,
что
я
всегда
буду
рядом
E
non
mi
importa
niente
quanti
chilometri
И
мне
все
равно,
сколько
километров
Tu
pensami
più
forte
finché
non
sarò
lì
Думай
обо
мне
сильнее,
пока
я
не
буду
там
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Per
stare
molto
più
vicini
Чтобы
быть
намного
ближе
Sotto
allo
stesso
cielo
distanze
non
ce
n'è
Под
одним
и
тем
же
небом
расстояния
нет
Ho
espresso
un
desiderio
che
un
po'
somiglia
a
te
Я
выразил
желание,
которое
немного
похоже
на
тебя
Mi
chiedi
dove
sono
prima
di
come
sto
Ты
спрашиваешь
меня,
где
я,
прежде
чем,
как
я
Non
dirmi
che
ti
manco
perché
tanto
già
lo
so
Не
говори
мне,
что
скучаешь
по
мне,
потому
что
я
и
так
знаю
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Ti
raggiungerò
Я
к
тебе
доберусь
Per
stare
molto
più
vicini
Чтобы
быть
намного
ближе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Judith Nahum, Federico Palana, Mattia Zibelli, Gianluca Ciccorelli
Attention! Feel free to leave feedback.