Fred De Palma - Tu dimmi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fred De Palma - Tu dimmi




Tu dimmi
Tell Me
Sei felice ora che siamo liberi
Are you happy now that we're free?
La tua voce mi sbatte sui timpani
Your voice crashes against my eardrums
Ti scrivi che non vuoi più scrivermi
You write that you don't want to write to me anymore
Fosse vero non mi scriveresti per dirmelo, oh no
If it were true, you wouldn't write to tell me, oh no
Fosse vero non mi scriveresti per dirmelo, oh no
If it were true, you wouldn't write to tell me, oh no
Oh no, yeah
Oh no, yeah
Ti lascio e sparisco, affare fatto
I leave you and vanish, it's a done deal
Siamo diversi ma siamo lo stesso un disastro, già
We're different but we're still the same disaster, yeah
Siamo lo stesso disastro in un maremoto col cielo sereno
We're the same disaster in a tsunami with a clear sky
Tu la tempesta con il mare piatto
You're the storm with a calm sea
Un terremoto ora spacca il terreno
An earthquake now splits the ground
E ci separa l'una dall'altro
And it separates us from each other
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che, tu dimmi che
Tell me that, tell me that
Tu dimmi che lo soffrirai
Tell me you'll suffer
Se me ne andrò, se non saprai
If I leave, if you don't know
Adesso dove sto
Where I am now
Ti avrei portata nello spazio con me
I would have taken you to space with me
Ma nella mia vita non c'era più spazio per te
But there was no more space for you in my life
Eh, chiamo un dottore
Eh, I'm calling a doctor
Anche stanotte la notte muore
Tonight the night dies too
Pensavo che Alba fosse il tuo nome
I thought Alba was your name
Pensavo che l'alba fosse in tuo onore
I thought the dawn was in your honor
Ma il cielo è soltanto una foto
But the sky is just a picture
Bruciata in fondo dal sole
Burned at the bottom by the sun
Nell'orizzonte soltanto il punto in cui si scioglie il colore
On the horizon, just the point where the color melts away
Hai mai visto la luna dall'altro lato? No
Have you ever seen the moon from the other side? No
Hai mai visto la luna dall'alto
Have you ever seen the moon from above?
Io ora che sono sopra sto jet
Now that I'm on top of this jet
Dimmi lo spazio dov'è
Tell me where space is
Ho girato il mondo ma senza di te
I've traveled the world but without you
Anche il Grand Canyon non è più un granché
Even the Grand Canyon isn't that grand anymore
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che, tu dimmi che
Tell me that, tell me that
Tu dimmi che lo soffrirai
Tell me you'll suffer
Se me ne andrò, se non saprai
If I leave, if you don't know
Adesso dove sto
Where I am now
Ti avrei portata nello spazio con me
I would have taken you to space with me
Ma nella mia vita non c'era più spazio per te
But there was no more space for you in my life
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che stai bene sola
Tell me you're okay alone
Tu dimmi che, tu dimmi che
Tell me that, tell me that
Tu dimmi che lo soffrirai
Tell me you'll suffer
Se me ne andrò, se non saprai
If I leave, if you don't know
Adesso dove sto
Where I am now
Ti avrei portata nello spazio con me
I would have taken you to space with me
Ma nella mia vita non c'era più spazio per te
But there was no more space for you in my life





Writer(s): SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, STEFANO TOGNINI, FEDERICO PALANA


Attention! Feel free to leave feedback.