Fred De Palma - Tu dimmi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred De Palma - Tu dimmi




Tu dimmi
Скажи мне
Sei felice ora che siamo liberi
Ты счастлива теперь, когда мы свободны?
La tua voce mi sbatte sui timpani
Твой голос бьёт по моим барабанным перепонкам.
Ti scrivi che non vuoi più scrivermi
Ты пишешь, что больше не хочешь мне писать.
Fosse vero non mi scriveresti per dirmelo, oh no
Если бы это было правдой, ты бы не писала мне об этом, о нет.
Fosse vero non mi scriveresti per dirmelo, oh no
Если бы это было правдой, ты бы не писала мне об этом, о нет.
Oh no, yeah
О нет, yeah
Ti lascio e sparisco, affare fatto
Я оставляю тебя и исчезаю, дело сделано.
Siamo diversi ma siamo lo stesso un disastro, già
Мы разные, но мы оба катастрофа, да.
Siamo lo stesso disastro in un maremoto col cielo sereno
Мы та же катастрофа в цунами при ясном небе.
Tu la tempesta con il mare piatto
Ты буря в штиле.
Un terremoto ora spacca il terreno
Землетрясение сейчас раскалывает землю.
E ci separa l'una dall'altro
И разделяет нас друг от друга.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che, tu dimmi che
Скажи мне, что, скажи мне, что
Tu dimmi che lo soffrirai
Скажи мне, что ты будешь страдать.
Se me ne andrò, se non saprai
Если я уйду, если ты не будешь знать,
Adesso dove sto
Где я сейчас.
Ti avrei portata nello spazio con me
Я бы взял тебя с собой в космос.
Ma nella mia vita non c'era più spazio per te
Но в моей жизни больше не было места для тебя.
Eh, chiamo un dottore
Эх, вызову врача.
Anche stanotte la notte muore
И этой ночью ночь умирает.
Pensavo che Alba fosse il tuo nome
Я думал, что Альба это твоё имя.
Pensavo che l'alba fosse in tuo onore
Я думал, что рассвет в твою честь.
Ma il cielo è soltanto una foto
Но небо это всего лишь фотография,
Bruciata in fondo dal sole
Сожжённая внизу солнцем.
Nell'orizzonte soltanto il punto in cui si scioglie il colore
На горизонте только точка, где растворяется цвет.
Hai mai visto la luna dall'altro lato? No
Ты когда-нибудь видела луну с другой стороны? Нет.
Hai mai visto la luna dall'alto
Ты когда-нибудь видела луну сверху?
Io ora che sono sopra sto jet
Я сейчас на этом самолёте.
Dimmi lo spazio dov'è
Скажи, где космос?
Ho girato il mondo ma senza di te
Я объездил весь мир, но без тебя
Anche il Grand Canyon non è più un granché
Даже Гранд-Каньон уже не так впечатляет.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che, tu dimmi che
Скажи мне, что, скажи мне, что
Tu dimmi che lo soffrirai
Скажи мне, что ты будешь страдать.
Se me ne andrò, se non saprai
Если я уйду, если ты не будешь знать,
Adesso dove sto
Где я сейчас.
Ti avrei portata nello spazio con me
Я бы взял тебя с собой в космос.
Ma nella mia vita non c'era più spazio per te
Но в моей жизни больше не было места для тебя.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che stai bene sola
Скажи мне, что тебе хорошо одной.
Tu dimmi che, tu dimmi che
Скажи мне, что, скажи мне, что
Tu dimmi che lo soffrirai
Скажи мне, что ты будешь страдать.
Se me ne andrò, se non saprai
Если я уйду, если ты не будешь знать,
Adesso dove sto
Где я сейчас.
Ti avrei portata nello spazio con me
Я бы взял тебя с собой в космос.
Ma nella mia vita non c'era più spazio per te
Но в моей жизни больше не было места для тебя.





Writer(s): SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, STEFANO TOGNINI, FEDERICO PALANA


Attention! Feel free to leave feedback.