Lyrics and translation Fred De Palma - Tú y yo
Bebesita
como
estas?
Малышка,
как
ты?
Esta
noche
tu
te
quedas
o
te
vas
Сегодня
ты
остаешься
или
уйдешь
Loco
por
ti,
loca
por
mi
Я
по
тебе,
ты
по
мне
No
me
niegues
que
nos
vamos
a
gustar.
Не
отрицай,
что
мы
понравимся
друг
другу.
Sopla
el
viento
del
destino
Дует
ветер
судьбы
Nadie
sabe
donde
ira,
Никто
не
знает,
куда
он
дует
Solo
por
estar
contigo
esta
noche
y
que
los
dos
Только
чтобы
быть
с
тобой
этой
ночью
и
чтобы
мы
оба
Escapemos
a
escondidas,
recorramos
la
ciudad
Сбежали
тайком,
обошли
город
Yo
te
sigo
no
me
importa
donde
vas
Я
иду
за
тобой,
мне
все
равно,
куда
ты
направляешься
Si
llamas
esta
noche,
Если
позвонишь
сегодня
ночью
Yo
te
responderé
Я
отвечу
тебе
Dire
más
100
veces,
Скажу
больше
100
раз
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
снова
тебя
увидеть
Y
no
me
importa
a
cuántos
kilómetros
de
ti
Мне
все
равно,
за
сколько
километров
от
тебя
Tu
piensa
en
mi
muy
fuerte
hasta
que
llegue
allí
Думай
обо
мне
очень
сильно,
пока
я
приеду
туда
Y
estemos
los
dos
И
будем
мы
вдвоем
Y
estemos
los
dos
И
будем
мы
вдвоем
Y
comiéndonos,
hasta
que
sea
de
dia
И
целуемся,
пока
не
рассветет
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста
Vente
conmigo
súbete
al
avión
Поехали
со
мной,
садись
в
самолет
Y
no
dejemos
que
acabe
la
magia
И
не
дадим
магии
закончиться
Mas
fria
que
el
hielo
desde
que
volvieron
los
celos,
Холоднее
льда
с
тех
пор,
как
вернулась
ревность
Aunque
sabes
que
eso
no
es
bueno
Хотя
ты
знаешь,
что
это
нехорошо
Desde
el
punto
mas
alto
del
mundo
С
самой
высокой
точки
мира
El
vacío
que
siento
es
profundo
Пустота,
которую
я
чувствую,
глубока
Mira
aquí
dentro
Посмотри
сюда
Y
mira
pal
mundo
И
посмотри
на
мир
Sopla
el
viento
del
destino
Дует
ветер
судьбы
Nadie
sabe
donde
ira,
Никто
не
знает,
куда
он
дует
Solo
por
estar
contigo
esta
noche
y
que
los
dos
Только
чтобы
быть
с
тобой
этой
ночью
и
чтобы
мы
оба
Escapemos
a
escondidas,
recorramos
la
ciudad
Сбежали
тайком,
обошли
город
Yo
te
sigo
no
me
importa
donde
vas
Я
иду
за
тобой,
мне
все
равно,
куда
ты
направляешься
Si
llamas
esta
noche,
Если
позвонишь
сегодня
ночью
Yo
te
responderé
Я
отвечу
тебе
Dire
más
100
veces,
Скажу
больше
100
раз
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
снова
тебя
увидеть
Y
no
me
importa
a
cuántos
kilómetros
de
ti
Мне
все
равно,
за
сколько
километров
от
тебя
Tu
piensa
en
mi
muy
fuerte
hasta
que
llegue
allí
Думай
обо
мне
очень
сильно,
пока
я
приеду
туда
Y
estemos
los
dos
И
будем
мы
вдвоем
Y
estemos
los
dos
И
будем
мы
вдвоем
Y
comiéndonos,
hasta
que
sea
de
dia
И
целуемся,
пока
не
рассветет
Si
miras
el
cielo
Если
ты
посмотришь
на
небо
La
distancia
no
se
ve
Расстояние
не
видно
Yo
tengo
un
deseo
У
меня
есть
желание
Y
es
volverte
a
ver
И
это
- снова
тебя
увидеть
Y
me
preguntas
por
que
antes
de
como
estas
И
ты
спрашиваешь
меня,
почему
прежде
чем
"как
ты"
No
digas
que
me
extrañas
porque
se
que
volverás
Не
говори,
что
скучаешь,
потому
что
знаю,
что
ты
вернешься
Y
estemos
los
dos
И
будем
мы
вдвоем
Y
estemos
los
dos
И
будем
мы
вдвоем
Y
comiéndonos,
hasta
que
sea
de
dia
И
целуемся,
пока
не
рассветет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Nahum
Album
Unico
date of release
16-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.