Fred & Fabrício feat. Jorge & Mateus - Sem Você Aqui / Pássaro Livre / Pra Ter O Seu Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred & Fabrício feat. Jorge & Mateus - Sem Você Aqui / Pássaro Livre / Pra Ter O Seu Amor - Ao Vivo




Sem Você Aqui / Pássaro Livre / Pra Ter O Seu Amor - Ao Vivo
Без тебя здесь / Свободная птица / Чтобы завоевать твою любовь - Live
Foram os melhores dias da minha vida
Это были лучшие дни моей жизни,
Você e eu éramos como letra e melodia
Мы с тобой были как слова и мелодия
Da mais linda canção de amor
Самой прекрасной песни о любви.
Mas um dia, quando eu voltei pra casa
Но однажды, когда я вернулся домой,
Você não estava mais ali
Тебя уже не было.
Quando você foi embora
Когда ты ушла,
Eu não via a hora de te ver voltar
Я считал минуты до твоего возвращения,
Trazendo a alegria
Чтобы ты принесла с собой радость,
Que existiu um dia aqui neste lugar
Которая когда-то была здесь.
Que apesar de abandonado
И пусть это место заброшено,
Tudo aqui é seu, e pra sempre será
Всё здесь твоё, и всегда будет твоим.
Coração esperando você voltar
Моё сердце ждёт только твоего возвращения.
Me emociona!
Это так трогательно!
quem conhece a saudade
Только тот, кто знает, что такое тоска,
Sabe o gosto amargo que é a solidão
Знает горький вкус одиночества,
Deixa dentro do peito
Которое поселяется глубоко в груди,
Destruindo sonhos, planos e paixão
Разрушая мечты, планы и страсть.
As lembranças me atormentam
Воспоминания мучают меня,
Minha própria mente insiste em me trair
Мой собственный разум упорно предаёт меня,
Revivendo os bons momentos
Возвращаясь к счастливым моментам.
Tudo é mais difícil sem você aqui
Всё стало сложнее без тебя здесь.
Sem você aqui
Без тебя здесь
Eu me sinto um pássaro livre
Я чувствую себя свободной птицей,
que fora da gaiola
Выпущенной из клетки.
Eu sei que ainda existe um lugar, um cantinho
Я знаю, что где-то ещё есть место, уголок,
Uma porta aberta esperando eu voltar
Открытая дверь, ждущая моего возвращения.
E o lugar que é todo seu em mim, ninguém entrou
И место в моём сердце, которое принадлежит только тебе, никто не занял,
Ninguém pisou, pois você ainda mora aqui
Никто не посмел, потому что ты всё ещё живёшь там.
Hoje sou um passarinho
Сегодня я как птенец,
Que abandonou seu ninho e caiu, se iludiu
Который покинул своё гнездо и упал, обманулся.
Mas todo mundo se engana
Но все ошибаются,
Comigo não foi diferente, eu errei, hoje eu sei
Со мной случилось то же самое, я ошибся, теперь я знаю.
Quem sabe?
Кто знает?
Pássaro (livre), sem asas não voa
Птица (свободная), без крыльев не летает.
Eu sem você, canção que não entoa
Я без тебя песня, которая не звучит.
Pássaro livre, sem asas não voa
Свободная птица, без крыльев не летает.
Quando se ama, a gente perdoa
Когда любишь, прощаешь.
Canta, vai!
Спой, давай!
Continua nessa pegada
Продолжай в том же духе.
Vamo, vamo, vamo
Давай, давай, давай!
Relembrar mais uma, composição sua
Вспомним ещё одну, твою композицию
E de um grande amigo seu, dois grandes amigos
И твоего хорошего друга, двух отличных друзей,
Jorge e Wendell, bora cantar essa?
Хорхе и Венделла, споём её?
Que alegria!
Какая радость!
Imagina se os cara cantasse essa com nóis antes
Представь, если бы эти ребята спели её с нами раньше.
Cê... Imita o Jorge aí, que eu quero ver
Ты... Изобрази Хорхе, хочу посмотреть.
Genérico e depois original
Дженерик, а потом оригинал.
Fred & Fabrício
Фред и Фабрисио.
Agora não tem mais jeito
Теперь уже ничего не поделаешь,
Eu amo até seus defeitos, não pra fugir
Я люблю даже твои недостатки, от этого не убежать.
Se eu tenho um milhão de motivos
Если у меня есть миллион причин,
Pra te conquistar, eu não vou desistir
Чтобы завоевать тебя, я не сдамся.
Você é frio, é calor
Ты холод, ты жар,
É febre de amor, saudade de paixão
Ты любовная лихорадка, тоска по страсти.
Eu sigo sempre rumo ao seu coração
Я всегда следую к твоему сердцу.
Pra ter o seu amor, eu viajei pelo seu mundo
Чтобы завоевать твою любовь, я путешествовал по твоему миру,
Me vi com seus olhos, descobri quem sou, ai, ai, ai
Увидел себя твоими глазами, понял, кто я, ай, ай, ай.
Pra ter o seu amor, te pedi pra Deus de presente
Чтобы завоевать твою любовь, я просил тебя у Бога в подарок,
Pra me ver contente, ele te inventou
Чтобы увидеть меня счастливым, он создал тебя.
a galera, vai!
Только для своих, давай!
Pra ter o seu...
Чтобы завоевать твою...
E pra ter o seu amor (eu quero ouvir)
И чтобы завоевать твою любовь хочу услышать)
(Eu viajei pelo seu mundo)
путешествовал по твоему миру)
Me vi com seus olhos (descobri quem sou), ai, ai, ai
Увидел себя твоими глазами (понял, кто я), ай, ай, ай.
Pra ter o seu amor, te pedi pra Deus de presente
Чтобы завоевать твою любовь, я просил тебя у Бога в подарок,
Pra me ver contente, ele te inventou
Чтобы увидеть меня счастливым, он создал тебя.
Jorge & Mateus!
Хорхе и Матеус!
Fred & Fabrício!
Фред и Фабрисио!
Quem gostou, faz barulho
Кому понравилось, пошумите!
E aí? (Bom demais)
Ну что? (Отлично)
Tudo bem aí?
Как дела?





Writer(s): Elcio Carvalho, Eduardo Borges De Souza, Adliel Martins Rodrigues, Marco Aurélio Ferreira, Daniel Rodrigues Alves, Jorge Alves Barcelos, Thiago Gonçalves Machado, Wendell Vieira


Attention! Feel free to leave feedback.