Fred & Fabrício - Dia 7 - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred & Fabrício - Dia 7 - Ao Vivo




Dia 7 - Ao Vivo
День 7 - Живое выступление
Fiquei sem reação
Я остолбенел,
O sim perdeu pro não
"Да" проиграло "нет".
Foi a dor que mais doía
Это была самая сильная боль,
E era o primeiro dia
И это был только первый день.
E 'tava começando, viu
И это было только начало, понимаешь?
E o terceiro
А третий
Foi igual ao primeiro
Был как первый,
Mas com um pouco mais de calma
Но немного спокойнее.
O que machuca também sara
То, что ранит, тоже заживает.
Te bloqueei
Я заблокировал тебя.
No quarto e no quinto eu não chorei
На четвертый и пятый день я не плакал.
Tudo que tinha desse amor desconstruí
Всё, что было от этой любви, я разрушил.
Eu respirei
Я вздохнул.
Eu fui no fim do mundo mas voltei
Я был на краю света, но вернулся.
E no sexto dia eu quase consegui
И на шестой день я почти справился.
E foi tentando te esquecer
И пытаясь забыть тебя,
Que no sétimo dia
На седьмой день
Voltei pra você
Я вернулся к тебе.
Nem uma semana você me deixou em paz
Не прошло и недели, как ты оставила меня в покое.
Nem deu uma semana
Не прошло и недели,
E eu corri atrás
И я уже бежал за тобой.
Eu quase te esqueci
Я почти забыл тебя,
Mas 'to aqui sem te esquecer
Но я здесь, не забыв тебя.
Nem uma semana você me deixou em paz
Не прошло и недели, как ты оставила меня в покое.
Nem deu uma semana
Не прошло и недели,
E eu corri atrás
И я уже бежал за тобой.
Eu quase te esqueci
Я почти забыл тебя,
Mas 'to aqui sem te esquecer
Но я здесь, не забыв тебя.
Voltei pra você
Вернулся к тебе.
E nem uma semana você me deixou em paz
И не прошло и недели, как ты оставила меня в покое.
Eh yeah yeah yeah yeah yeah
Эй, yeah yeah yeah yeah yeah
Nem deu uma semana
Не прошло и недели,
E eu corri atrás
И я уже бежал за тобой.
Eu quase te esqueci
Я почти забыл тебя,
Mas 'to aqui sem te esquecer
Но я здесь, не забыв тебя.
Voltei pra você
Вернулся к тебе.
Se passar do sétimo dia não volta mais não
Если пройдет больше семи дней, не возвращайся больше.
Nossa, que musica sofrida, meu deus do céu!
Боже, какая грустная песня, господи!





Writer(s): Elcio De Carvalho, Hermes Adriano De Jesus Fagundes, Antonio Aparecido Pepato Junior, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Da Silva Barra


Attention! Feel free to leave feedback.