Lyrics and translation Fred & Fabrício - Infinito Pra Sempre - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinito Pra Sempre - Ao Vivo
Unendlich für immer - Live
É
o
nosso
infinito
pra
sempre,
Campo
Grande
Es
ist
unser
Unendlich
für
immer,
Campo
Grande
A
minha
boca
tem
o
CEP
Mein
Mund
hat
die
Postleitzahl
O
endereço
é
aí
no
seu
beijo
Die
Adresse
ist
hier
bei
deinem
Kuss
Meu
perfume
é
o
seu
cheiro
Mein
Parfüm
ist
dein
Duft
Dos
pés
à
cabeça,
eu
sou
inteiro
seu
Von
Kopf
bis
Fuß
gehöre
ich
ganz
dir
Se
eu
sou
seu
parceiro
de
balada
Wenn
ich
dein
Partner
für
Partys
bin
Cê
é
a
minha
metade
que
faltava
Bist
du
meine
fehlende
Hälfte
Arruma
aí
espaço
no
seu
coração
Mach
Platz
in
deinem
Herzen
Que
o
meu
já
arrumou
a
mala
(em
cima!)
Denn
meins
hat
schon
die
Koffer
gepackt
(oben!)
O
que
eu
mais
quero
nessa
vida
é
ter
você
Was
ich
am
meisten
in
diesem
Leben
will,
ist
dich
zu
haben
Te
amar
até
envelhecer
Dich
zu
lieben,
bis
ich
alt
werde
O
que
eu
mais
quero
nessa
vida
de
presente
Was
ich
am
meisten
in
diesem
Leben
als
Geschenk
will
Ser
o
infinito
do
seu
pra
sempre
Ist
das
Unendlich
deines
Für-Immer
zu
sein
O
que
eu
mais
quero
nessa
vida
é
ter
você
Was
ich
am
meisten
in
diesem
Leben
will,
ist
dich
zu
haben
Te
amar
até
envelhecer
Dich
zu
lieben,
bis
ich
alt
werde
O
que
eu
mais
quero
nessa
vida
de
presente
Was
ich
am
meisten
in
diesem
Leben
als
Geschenk
will
Ser
o
infinito
do
seu
pra
sempre
Ist
das
Unendlich
deines
Für-Immer
zu
sein
Campo
Grande
Campo
Grande
Joga
a
mão
lá
em
cima
Hebt
die
Hände
hoch
Bate
na
palminha
Klatscht
in
die
Hände
Nós
queremos
ser
o
infinito
do
pra
sempre
de
vocês
Wir
wollen
das
Unendlich
eures
Für-Immer
sein
Se...
de
balada
Wenn...
für
Partys
Cê
é
a
minha
metade
que
faltava
Bist
du
meine
fehlende
Hälfte
Arruma
aí
espaço
no
seu
coração
Mach
Platz
in
deinem
Herzen
Que
o
meu
já
arrumou
a
mala
(lá
em
cima)
Denn
meins
hat
schon
die
Koffer
gepackt
(da
oben)
O
que
eu
mais
quero
nessa
vida
é
ter
você
Was
ich
am
meisten
in
diesem
Leben
will,
ist
dich
zu
haben
Te
amar
até
envelhecer
Dich
zu
lieben,
bis
ich
alt
werde
O
que
eu
mais
quero
nessa
vida
de
presente
Was
ich
am
meisten
in
diesem
Leben
als
Geschenk
will
Ser
o
infinito
do
seu
pra
sempre
Ist
das
Unendlich
deines
Für-Immer
zu
sein
O
que
eu
mais
quero
nessa
vida
é
ter
você
Was
ich
am
meisten
in
diesem
Leben
will,
ist
dich
zu
haben
Te
amar
até
envelhecer
Dich
zu
lieben,
bis
ich
alt
werde
O
que
eu
mais
quero
nessa
vida
de
presente
Was
ich
am
meisten
in
diesem
Leben
als
Geschenk
will
Ser
o
infinito
do
seu
pra
sempre
Ist
das
Unendlich
deines
Für-Immer
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Gomes, Renato Ratacheski De Sousa Raulino
Attention! Feel free to leave feedback.