Lyrics and translation Fred & Fabrício - Surto de Raiva - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surto de Raiva - Ao Vivo
Вспышка ярости - Концертная запись
Foi
no
detalhe,
de
briga
em
briga
Всё
началось
с
мелочей,
ссора
за
ссорой
Nem
vem
falar
que
foi
falta
de
tentativa
Даже
не
говори,
что
я
не
пытался
Não
sou
covarde,
isso
é
mentira
Я
не
трус,
это
ложь
Baixa
essa
voz,
que
eu
odeio
baixaria
Понизь
свой
голос,
ненавижу,
когда
кричат
E
dessa
vez,
sem
volta
И
на
этот
раз
навсегда
Mas
se
quiser
me
convencer
Но
если
хочешь
меня
переубедить
A
hora
é
agora
Сейчас
самое
время
Pega
esse
ódio,
essa
fúria
Возьми
всю
эту
ненависть,
всю
эту
ярость
E
aproveita
esse
surto
de
raiva
И
воспользуйся
этой
вспышкой
гнева
Cai
de
boca
na
minha
boca
Набросься
на
мои
губы
Faz
amor
comigo
até
de
madrugada
Займись
со
мной
любовью
до
самого
рассвета
Mostra
o
que
eu
tô
perdendo
Покажи,
что
я
теряю,
Terminando
com
você
Расставаясь
с
тобой
Faz
exatamente
igual
Сделай
всё
точно
так
же,
Quando
cê
fez
pra
me
prender
(lá
em
cima,
lá
em
cima)
Как
ты
сделала,
чтобы
меня
привязать
(там,
наверху,
там,
наверху)
Pega
esse
ódio,
essa
fúria
Возьми
всю
эту
ненависть,
всю
эту
ярость
Aproveita
esse
surto
de
raiva
Воспользуйся
этой
вспышкой
гнева
Cai
de
boca
na
minha
boca
Набросься
на
мои
губы
Faz
amor
comigo
até
de
madrugada
Займись
со
мной
любовью
до
самого
рассвета
Mostra
o
que
eu
tô
perdendo
Покажи,
что
я
теряю,
Terminando
com
você
Расставаясь
с
тобой
Faz
exatamente
igual
Сделай
всё
точно
так
же,
Quando
cê
fez
pra
me
prender
Как
ты
сделала,
чтобы
меня
привязать
Ô,
ô
(Bruno
gaiteiro!)
О,
о
(Бруно-гармонист!)
Alô,
Goiânia!
Привет,
Гояния!
Quem
tá
feliz,
joga
a
mãozinha
lá
em
cima
e
vem
Кто
счастлив,
поднимите
руки
вверх
и
присоединяйтесь
É
o
gaiteiro
mais
estiloso
do
Brasil
Это
самый
стильный
гармонист
Бразилии
E
dessa
vez,
sem
volta
И
на
этот
раз
навсегда
Mas
se
quiser
me
convencer
Но
если
хочешь
меня
переубедить
A
hora
é
agora
Сейчас
самое
время
Pega
esse
ódio,
essa
fúria
Возьми
всю
эту
ненависть,
всю
эту
ярость
E
aproveita
esse
surto
de
raiva
И
воспользуйся
этой
вспышкой
гнева
Cai
de
boca
na
minha
boca
Набросься
на
мои
губы
Faz
amor
comigo
até
de
madrugada
Займись
со
мной
любовью
до
самого
рассвета
Mostra
o
que
eu
tô
perdendo
Покажи,
что
я
теряю,
Terminando
com
você
Расставаясь
с
тобой
Faz
exatamente
igual
Сделай
всё
точно
так
же,
Quando
cê
fez
pra
me
prender
(vai,
meu
galo)
Как
ты
сделала,
чтобы
меня
привязать
(давай,
мой
петушок)
Pega
esse
ódio,
essa
fúria
Возьми
всю
эту
ненависть,
всю
эту
ярость
Aproveita
esse
surto
de
raiva
Воспользуйся
этой
вспышкой
гнева
Cai
de
boca
na
minha
boca
Набросься
на
мои
губы
Faz
amor
comigo
até
de
madrugada
Займись
со
мной
любовью
до
самого
рассвета
Mostra
o
que
eu
tô
perdendo
Покажи,
что
я
теряю,
Terminando
com
você
Расставаясь
с
тобой
Faz
exatamente
igual
Сделай
всё
точно
так
же,
Quando
cê
fez
pra
me
prender
Как
ты
сделала,
чтобы
меня
привязать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Cezar Zanatta, Leandro Araujo Rojas, Marco Antonio Esteves Martins Filho
Attention! Feel free to leave feedback.