Fred & Fabrício - Tudo Me Lembra Você (Mi Dios Y Mi Cruz) / Mande A Solidão Para Outro Lugar - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred & Fabrício - Tudo Me Lembra Você (Mi Dios Y Mi Cruz) / Mande A Solidão Para Outro Lugar - Ao Vivo




Tudo Me Lembra Você (Mi Dios Y Mi Cruz) / Mande A Solidão Para Outro Lugar - Ao Vivo
Всё напоминает мне о тебе (Мой Бог и Мой Крест) / Отправь одиночество в другое место - Live
Mãozinha em cima, São Paulo!
Руки вверх, Сан-Паулу!
Emociona
Волнует
Eu sempre te procuro
Я всегда ищу тебя
Bem dentro do meu coração
Глубоко в своем сердце
E vou seguindo as marcas
И следую по следам,
Deixadas pelo teu amor
Оставленным твоей любовью.
Teu beijo, teu sorriso
Твои поцелуи, твоя улыбка,
Carícias que eu preciso
Ласки, в которых я нуждаюсь,
Sentir na pele o teu calor
Чувствовать на коже твое тепло.
(Aí, sabe tudo)
(Вот, всё знает)
Um sonho, uma aventura
Сон, приключение,
Palavras de ternura
Слова нежности,
Saudade da tua paixão
Тоска по твоей страсти.
Tudo me lembra você
Всё напоминает мне о тебе
Na luz de cada amanhecer
В свете каждого рассвета.
Teu olhar, eu procuro
Твой взгляд, я ищу его.
Tudo me lembra você
Всё напоминает мне о тебе
No escuro do anoitecer
В темноте каждого вечера.
Meu amor, eu te juro
Любимая, я клянусь,
Tudo me lembra você
Всё напоминает мне о тебе.
Oh Oh Oh
О-о-о
Eu te amarei outra vez
Я полюблю тебя снова.
Oh Oh Oh
О-о-о
Eu te amarei outra vez
Я полюблю тебя снова.
Joga mão pra cima! Joga mãozinha assim, vem!
Руки вверх! Поднимите руки вот так, давай!
Bate, bate, bate na palmilha
Топай, топай, топай ножкой
Toca uma do Chrystian & Ralf
Сыграй что-нибудь из Chrystian & Ralf.
Eu gosto mas gosta mais, Fabrício
Мне нравится, но тебе нравится больше, Фабрисио.
Desde sempre
Всегда.
Se voltar pra mim, que seja logo
Если вернешься ко мне, пусть это будет скорее,
Pois, o tempo voa sem parar
Ведь время летит без остановки.
Traga com você os nossos sonhos
Принеси с собой наши мечты.
Oh Oh Oh
О-о-о
E mande a solidão pra outro lugar
И отправь одиночество в другое место.
Se lembrar que ainda nos amamos
Если вспомнишь, что мы всё ещё любим друг друга,
Traga o coração, sem se importar
Вернись с открытым сердцем, не беспокоясь,
Que algumas vezes nós brigamos
Что иногда мы ссорились.
Oh Oh
О-о
Mas nada vai poder nos separar
Но ничто не сможет нас разлучить.
Se a saudade dói demais
Если тоска слишком сильна
E não pra segurar
И нет сил терпеть,
Deixe tudo e vem me procurar
Брось всё и приходи ко мне.
Se perdemos a razão
Если мы потеряли рассудок
E fugimos da emoção
И убежали от чувств,
Quem sou eu, quem é você
Кто я, кто ты,
Pra deixar o nosso amor morrer?
Чтобы позволить нашей любви умереть?
O coração precisa de paixão
Сердцу нужна страсть,
Nós precisamos de carinho
Нам нужна ласка.
Se entre nós existe um grande amor
Если между нами есть большая любовь,
Então, pra que ficar sozinhos?
Тогда зачем оставаться одним?
O coração precisa de paixão
Сердцу нужна страсть,
Nós precisamos de carinho
Нам нужна ласка.
Se entre nós existe um grande amor
Если между нами есть большая любовь,
Então, pra que ficar sozinhos?
Тогда зачем оставаться одним?
Obrigado!
Спасибо!
Chrystian & Ralf
Chrystian & Ralf





Writer(s): F. Estefano Salgado, Donato Poveda, Lucas Robles


Attention! Feel free to leave feedback.