Lyrics and translation Fred Falke feat. Elohim & Mansions On The Moon - It’s A Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s A Memory
Это Воспоминание
I've
been
along
the
road,
Я
прошел
долгий
путь,
Now
the
road
is
easy
Теперь
дорога
легка,
Cause
I
no
longer
travel
on
my
own.
Потому
что
я
больше
не
путешествую
в
одиночестве.
Movin
with
the
tide
Движусь
с
приливом,
Flowin
like
the
seaweed
Теку,
как
морские
водоросли,
Dancing
in
the
air
and
with
the
flow.
Танцую
в
воздухе
и
с
потоком.
Driving
down
mulholland,
Еду
по
Малхолланд
Драйв,
I
look
down
and
Смотрю
вниз,
и
The
city
looks
like
tiny...
Город
выглядит
таким
крошечным...
When
I
hear
the
sirens
Когда
я
слышу
сирены,
I
record
them
Я
записываю
их,
The
city
singing
to
me
cause
we
finally
made
it
home.
Город
поет
мне,
потому
что
мы
наконец-то
обрели
здесь
дом.
Do
you
want
to
float
into
a
beautiful
sky
with
me?
Хочешь
ли
ты
воспарить
на
прекрасное
небо
со
мной?
Take
my
hand
and
jump
into
the
water
our
love
is
free.
Возьми
меня
за
руку
и
прыгай
в
воду,
наша
любовь
свободна.
Do
you
want
to
float
into
a
beautiful
sky
with
me?
Хочешь
ли
ты
воспарить
на
прекрасное
небо
со
мной?
Take
my
hand
and
jump
into
the
water
our
love
is
free.
Возьми
меня
за
руку
и
прыгай
в
воду,
наша
любовь
свободна.
I've
been
climbing
ropes
Я
карабкался
по
канатам,
Now
I'm
floating
freely
Теперь
я
свободно
парю,
Cause
I
don't
walk
a
worry
where
I
go.
Потому
что
я
не
беру
с
собой
заботы,
куда
бы
ни
шел.
Floating
like
a
kite
Парим,
как
воздушный
змей,
Caught
up
in
the
breeze
Подхваченные
ветром,
We
enjoy
the
ride
Мы
наслаждаемся
поездкой,
We're
going
with
the
flow
Мы
плывем
по
течению,
I
can
feel
the
ocean
Я
чувствую
океан,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Falke, Codi Caraco, Edward Wendler
Album
Alpha
date of release
04-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.