Lyrics and translation Fred Fortin - La marmotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
j′veux
pas
m'ouvrir
les
yeux
Нет,
не
хочу
открывать
глаза,
Si
c′pour
savoère
qui
neige
encore
Если
это
для
того,
чтобы
увидеть,
что
опять
идёт
снег,
Ou
qui
fait
moins
trente-deux
Или
что
на
улице
минус
тридцать
два.
Non,
laisse-moé
dormir
un
peu
Нет,
милая,
дай
мне
ещё
немного
поспать.
Quand
j'rêve
aux
filles
su'a
plage
Когда
мне
снятся
девушки
на
пляже,
J′ai
moins
l′temps
d'penser
qu′chu
frileux
У
меня
меньше
времени
думать
о
том,
что
я
мёрзну.
Fais-moé
pas
voir
c'que
j′veux
pas
voir
Не
показывай
мне
то,
чего
я
не
хочу
видеть,
Laisse
les
rideaux
fermés
Оставь
шторы
закрытыми.
Fais
comme
si
j'tais
congelé
hé
Делай
вид,
будто
я
замёрз,
Fais
moé
pas
croire
c′que
j'veux
pas
croire
Не
заставляй
меня
верить
в
то,
во
что
я
не
хочу
верить.
Chu
né
pour
hiberner
Я
рождён,
чтобы
впадать
в
спячку.
Réveille-moé
au
mois
d'mai
hé
Разбуди
меня
в
мае,
Non,
j′veux
pas
pelleter
l′entrée
Нет,
я
не
хочу
расчищать
вход,
Booster
mon
char,
r'virer
d′bord
Заводить
машину,
снова
поворачивать,
Pour
être
encore
stallé
Чтобы
опять
застрять.
Non,
j'veux
pas
marcher
non
plus
Нет,
я
не
хочу
ходить
пешком,
C′pas
plus
frette
en
sandales
Не
холоднее
в
сандалиях,
Quand
y
a
deux
pieds
d'slush
dans
rue
Когда
на
улице
два
фута
слякоти.
Fais-moé
pas
voir
c′que
j'veux
pas
voir
Не
показывай
мне
то,
чего
я
не
хочу
видеть,
Laisse
les
rideaux
fermés
Оставь
шторы
закрытыми.
Fais
comme
si
j'tais
congelé
hé
Делай
вид,
будто
я
замёрз,
Fais-moé
pas
croire
c′que
j′veux
pas
croire
Не
заставляй
меня
верить
в
то,
во
что
я
не
хочу
верить.
Chu
né
pour
hiberner
Я
рождён,
чтобы
впадать
в
спячку.
Réveille-moé
au
mois
d'mai
hé!
Разбуди
меня
в
мае!
Tu
m′dis
qu'j′ai
une
mauvaise
attitude
Ты
говоришь,
что
у
меня
плохое
отношение,
Quand
j'dis
qu′j'aurais
pu
naître
dans
l'sud
Когда
я
говорю,
что
мог
бы
родиться
на
юге.
Tu
m′dis
qu′faut
pas
chiâler
l'bon
Dieu
Ты
говоришь,
что
не
нужно
гневить
Бога,
Y
a
du
monde
ben
plus
malheureux
Есть
люди
гораздо
более
несчастные.
Mais
moé,
j′tiens
l'diable
par
la
queue
Но
я
держу
дьявола
за
хвост,
Pis
j′m'aperçois
qu′l'enfer
est
bleu
И
понимаю,
что
ад
— синий.
Comme
si
j'tais
congelé
hé
Делай
вид,
будто
я
замёрз.
Fais-moé
pas
croire
c′que
j′veux
pas
croire
Не
заставляй
меня
верить
в
то,
во
что
я
не
хочу
верить.
Chu
né
pour
hiberner
Я
рождён,
чтобы
впадать
в
спячку.
Réveille-moé
au
mois
d'mai
hé!
Разбуди
меня
в
мае!
Non,
j′veux
pas
voir
le
printemps
Нет,
я
не
хочу
видеть
весну,
Tant
et
aussi
longtemps
До
тех
пор,
пока
Qu'la
crisse
de
neige
ait
sacré
l′camp
Эта
чёртова
снег
не
уберётся
отсюда.
Non,
c'est
pas
que
j′veux
m'enfuir
Нет,
дело
не
в
том,
что
я
хочу
убежать,
C'est
juste
que
j′ai
trouvé
la
marmotte
intérieure
Просто
я
нашёл
внутреннего
сурка,
Qui
vit
au
fond
de
moi
Который
живёт
во
мне,
Et
je
la
laisse
s′épanouir
en
toute
quiétude
И
я
позволяю
ему
спокойно
расцветать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Fortin
Attention! Feel free to leave feedback.