Fred Fortin - La marmotte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred Fortin - La marmotte




La marmotte
Сурок
Non, j′veux pas m'ouvrir les yeux
Нет, не хочу открывать глаза,
Si c′pour savoère qui neige encore
Если это для того, чтобы увидеть, что опять идёт снег,
Ou qui fait moins trente-deux
Или что на улице минус тридцать два.
Non, laisse-moé dormir un peu
Нет, милая, дай мне ещё немного поспать.
Quand j'rêve aux filles su'a plage
Когда мне снятся девушки на пляже,
J′ai moins l′temps d'penser qu′chu frileux
У меня меньше времени думать о том, что я мёрзну.
Fais-moé pas voir c'que j′veux pas voir
Не показывай мне то, чего я не хочу видеть,
Laisse les rideaux fermés
Оставь шторы закрытыми.
Fais comme si j'tais congelé
Делай вид, будто я замёрз,
Fais moé pas croire c′que j'veux pas croire
Не заставляй меня верить в то, во что я не хочу верить.
Chu pour hiberner
Я рождён, чтобы впадать в спячку.
Réveille-moé au mois d'mai
Разбуди меня в мае,
Non, j′veux pas pelleter l′entrée
Нет, я не хочу расчищать вход,
Booster mon char, r'virer d′bord
Заводить машину, снова поворачивать,
Pour être encore stallé
Чтобы опять застрять.
Non, j'veux pas marcher non plus
Нет, я не хочу ходить пешком,
C′pas plus frette en sandales
Не холоднее в сандалиях,
Quand y a deux pieds d'slush dans rue
Когда на улице два фута слякоти.
Fais-moé pas voir c′que j'veux pas voir
Не показывай мне то, чего я не хочу видеть,
Laisse les rideaux fermés
Оставь шторы закрытыми.
Fais comme si j'tais congelé
Делай вид, будто я замёрз,
Fais-moé pas croire c′que j′veux pas croire
Не заставляй меня верить в то, во что я не хочу верить.
Chu pour hiberner
Я рождён, чтобы впадать в спячку.
Réveille-moé au mois d'mai hé!
Разбуди меня в мае!
Tu m′dis qu'j′ai une mauvaise attitude
Ты говоришь, что у меня плохое отношение,
Quand j'dis qu′j'aurais pu naître dans l'sud
Когда я говорю, что мог бы родиться на юге.
Tu m′dis qu′faut pas chiâler l'bon Dieu
Ты говоришь, что не нужно гневить Бога,
Y a du monde ben plus malheureux
Есть люди гораздо более несчастные.
Mais moé, j′tiens l'diable par la queue
Но я держу дьявола за хвост,
Pis j′m'aperçois qu′l'enfer est bleu
И понимаю, что ад синий.
Ah, ugh
Ах, ух.
Comme si j'tais congelé
Делай вид, будто я замёрз.
Fais-moé pas croire c′que j′veux pas croire
Не заставляй меня верить в то, во что я не хочу верить.
Chu pour hiberner
Я рождён, чтобы впадать в спячку.
Réveille-moé au mois d'mai hé!
Разбуди меня в мае!
Non, j′veux pas voir le printemps
Нет, я не хочу видеть весну,
Tant et aussi longtemps
До тех пор, пока
Qu'la crisse de neige ait sacré l′camp
Эта чёртова снег не уберётся отсюда.
Non, c'est pas que j′veux m'enfuir
Нет, дело не в том, что я хочу убежать,
C'est juste que j′ai trouvé la marmotte intérieure
Просто я нашёл внутреннего сурка,
Qui vit au fond de moi
Который живёт во мне,
Et je la laisse s′épanouir en toute quiétude
И я позволяю ему спокойно расцветать.





Writer(s): Fred Fortin


Attention! Feel free to leave feedback.