Fred Fortin - Le mur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred Fortin - Le mur




Le mur
Стена
Ne reste pas planté d′vant moé
Не стой тут столбом передо мной,
J'me sens imprévisible
Я непредсказуем,
Si tu cherches le trouble j′t'aurai avisé
Если ищешь неприятностей, я тебя предупредил,
Que tu pourrais être la cible
Что ты можешь стать мишенью
D'une balle perdue
Заблудившейся пули.
Tasse-toé donc, c′est pas la peine
Так что уйди, не стоит,
J′ai rien à perdre, chu blindé...
Мне терять нечего, я как броня...
J'ai foncé tête première
Я ринулся головой вперед,
J′ai fessé dans le mur de brique
Врезался в кирпичную стену.
Y'a gardé son air bête
Она сохраняла свой глупый вид,
J′ai r'commencé rien qu′pour
Я начал всё сначала лишь для того,
Faire le comique
Чтобы пошутить.
J'y'ai d′mandé juste de même
Я спросил её просто так,
Pourrais-tu au moins faire semblant qu′chu drôle?
Можешь хотя бы сделать вид, что это смешно?
Il s'est effondré sur moi
Она рухнула на меня,
Il s′est mis à pleurer sur mon épaule
Она начала плакать у меня на плече.
Mon pauvre enfant qu'y m′a dit
Мой бедный мальчик, сказала она мне,
Malheureux t'es fatigué,
Несчастный, ты устал,
Va donc t′coucher.
Иди ложись.
J'me suis quand même demandé
Я всё же задумался,
Si j'étais pas en train d′sauter une coche
Не схожу ли я с ума,
J′serais-tu pas un peu débile
Не слабоумный ли я,
À parler avec un tas d'roches
Разговаривая с кучей камней.
Si c′est thérapeutique
Если это терапевтично,
Faut croire que c'est une drôle d′approche
Надо полагать, это странный подход.
Je l'ai remonté pièce par pièce
Я собрал её по кусочкам,
J′avoue qu'y'était un peu tout croche
Признаю, она была немного кривой.
... Un peu pas mal...
... Да не немного...
... C′est pas grave...
... Неважно...
... Tabarn...
... Черт возьми...
... Pas d′allure...
... Невероятно...
... Laisse béton...
... Забей...
Oublie ça mur de brique
Забудь об этом, кирпичная стена,
J'ai besoin d′tuer, tu m'feras pas c′coup-là
Мне нужно убивать, ты мне этого не сделаешь.
Jamais tu m'feras croire
Никогда ты не заставишь меня поверить,
Que t′as pas l'motton
Что тебе не грустно.
J't′ai vu pleurer des larmes de béton
Я видел, как ты плачешь бетонными слезами.
Penses-y pas mur de brique
Не думай об этом, кирпичная стена,
C′est pas comme ça qu'on fait des maisons
Так не строят дома.
C′est pas d'même non plus
И так тоже
Qu′on fait des chansons
Не пишут песни.
Une balle perdue dans le mur du son
Заблудившаяся пуля в стене звука.





Writer(s): Fortin Frederic


Attention! Feel free to leave feedback.