Fred Fortin - Mélane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred Fortin - Mélane




Mélane
Меланхолия
J′essaie simplement de te dire merci
Я просто пытаюсь сказать тебе спасибо.
J'essaie simplement de te dire
Я просто пытаюсь сказать тебе,
Combien tu comptes dans ma vie
Как много ты значишь в моей жизни.
Oh mon amour, reste ici, sous le ciel des vautours
О моя любовь, останься здесь, под небом стервятников,
Qui tournent autour du paradis, garde ma main
Которые кружат над раем, держи мою руку.
Je sais, souvent je ne suis pas celui
Я знаю, часто я не тот,
Je sais, souvent je suis perdu
Я знаю, часто я потерян,
Je ne sais plus qui je suis
Я больше не знаю, кто я.
Garde mon cœur près du tien sous le ciel des vautours
Держи мое сердце рядом со своим под небом стервятников.
On sait jamais qui nous sourit quand on s′pète la gueule
Никогда не знаешь, кто тебе улыбнется, когда разобьешься вдребезги
Sous le ciel des vautours
Под небом стервятников.
On peut s'faire jouer des tours
С нами могут сыграть злую шутку.
Tu sais, j'ai pas voulu te faire de la peine
Знаешь, я не хотел причинять тебе боль.
Tu sais, j′ai pas voulu t′abandonner
Знаешь, я не хотел тебя бросать,
Comme une vieille mitaine
Как старую варежку.
Garde mon cœur près du tien sous le ciel des vautours
Держи мое сердце рядом со своим под небом стервятников.
J'veux pas crever comme un vaurien à me geler les mains
Я не хочу сдохнуть, как бродяга, с замерзшими руками.
J′essaie simplement de te dire merci
Я просто пытаюсь сказать тебе спасибо.
J'essaie simplement de te dire
Я просто пытаюсь сказать тебе,
Que tu m′as sauvé la vie
Что ты спасла мне жизнь.
Oh mon amour, c'est certain, sous le ciel des vautours
О моя любовь, это точно, под небом стервятников,
J′peux pas t'garder comme un requin, ça serait pas plus fin
Я не могу держать тебя, как акула, это было бы некрасиво.
Sous le ciel des vautours, on peut manquer d'amour
Под небом стервятников, можно испытывать недостаток любви.





Writer(s): Fred Fortin


Attention! Feel free to leave feedback.