Lyrics and translation Fred & Gustavo - Faz Assim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Assim - Ao Vivo
Сделай так - Живой концерт
Faz
assim
te
ligo
mais
tarde
a
gente
conversa
Сделай
так:
я
позвоню
позже,
и
мы
поговорим.
No
calor
de
uma
briga
as
frases
são
frias
В
пылу
ссоры
фразы
такие
холодные.
Discutir
essa
hora
não
é
o
que
queria
Tudo
bem
se
você
não
quer
ir
Ругаться
сейчас
— это
не
то,
чего
бы
мне
хотелось.
Хорошо,
если
ты
не
хочешь
идти,
Gosto
tanto
de
te
ter
aqui
Мне
так
нравится,
когда
ты
рядом.
Mais
gritar
me
xingar
me
ofender
Но
кричать,
ругаться,
оскорблять
меня
—
Não
combina
não
é
de
você
Это
не
про
тебя,
это
тебе
не
идет.
Eu
vou
falar
na
boa
só
pra
você
entender
Я
скажу
по-хорошему,
чтобы
ты
просто
поняла,
O
que
me
fez
apaixonar
Что
заставило
меня
влюбиться.
Foi
o
seu
carinho
seu
amor
sua
voz
macia
Это
была
твоя
забота,
твоя
любовь,
твой
нежный
голос.
Foi
me
ganhando
me
envolvendo
a
cada
dia
Ты
завоевывала
меня,
очаровывала
с
каждым
днем.
Não
estrague
tudo
com
esse
jeito
de
falar
Не
порть
все
этой
манерой
разговора.
Pra
que
brigar
Зачем
ссориться?
Meu
amor
talvez
agora
não
vai
concordar
comigo
Любимая,
возможно,
сейчас
ты
не
согласишься
со
мной,
Se
no
momento
que
eu
falei
não
tem
sentindo
Если
в
тот
момент,
когда
я
говорил,
это
не
имело
смысла.
Ta
pago
a
conta
vou
embora
e
amanha
te
ligo
Faz
assim
te
ligo
mais
tarde
a
gente
conversa
Счет
оплачен,
я
ухожу,
а
завтра
позвоню.
Сделай
так:
я
позвоню
позже,
и
мы
поговорим.
No
calor
de
uma
briga
as
frases
são
frias
В
пылу
ссоры
фразы
такие
холодные.
Discutir
essa
hora
não
é
o
que
queria
Tudo
bem
se
você
não
quer
ir
Ругаться
сейчас
— это
не
то,
чего
бы
мне
хотелось.
Хорошо,
если
ты
не
хочешь
идти,
Gosto
tanto
de
te
ter
aqui
Мне
так
нравится,
когда
ты
рядом.
Mais
gritar
me
xingar
me
ofender
Но
кричать,
ругаться,
оскорблять
меня
—
Não
combina
não
é
de
você
Это
не
про
тебя,
это
тебе
не
идет.
Eu
vou
falar
na
boa
só
pra
você
entender
Я
скажу
по-хорошему,
чтобы
ты
просто
поняла,
O
que
me
fez
apaixonar
Что
заставило
меня
влюбиться.
Foi
o
seu
carinho
seu
amor
sua
voz
macia
Это
была
твоя
забота,
твоя
любовь,
твой
нежный
голос.
Foi
me
ganhando
me
envolvendo
a
cada
dia
Ты
завоевывала
меня,
очаровывала
с
каждым
днем.
Não
estrague
tudo
com
esse
jeito
de
falar
Не
порть
все
этой
манерой
разговора.
Pra
que
brigar
Зачем
ссориться?
Meu
amor
talvez
agora
não
vai
concordar
comigo
Любимая,
возможно,
сейчас
ты
не
согласишься
со
мной,
Se
no
momento
que
eu
falei
não
tem
sentindo
Если
в
тот
момент,
когда
я
говорил,
это
не
имело
смысла.
Ta
pago
a
conta
vou
embora
e
amanha
te
ligo
Счет
оплачен,
я
ухожу,
а
завтра
позвоню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Vinicius Carlos Alves, Antonio Aparecido Pepato Jr., Viviane Nabarrete De Abreu, Jose Marcelo De Melo
Attention! Feel free to leave feedback.