Lyrics and translation Fred & Gustavo - Minha Vontade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
a
gente
se
conhece
já
faz
um
bom
tempo
Да,
мы
знаем
друг
друга
уже
довольно
долго
É,
conheço
os
seus
medos
Я
знаю
твои
страхи
E
você
sabe
dos
meus
defeitos,
oh,
oh
А
ты
знаешь
о
моих
недостатках,
о,
о
E
se
a
gente
deixasse
de
lado
a
amizade?
А
что,
если
мы
оставим
дружбу
в
стороне?
E
se
a
gente
assumir
que
quando
tem
saudade
А
что,
если
мы
признаем,
что
когда
скучаем
Não
é
só
de
conversar,
é
saudade
de
se
tocar
То
скучаем
не
просто
по
разговорам,
а
по
прикосновениям
E
se
eu
te
contar
que
toda
vez
que
eu
te
deixo
em
casa
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
каждый
раз,
когда
я
оставляю
тебя
дома
Minha
vontade
é
te
ouvir
falar
Мне
хочется
слышать
твой
голос
Não
quero
ir
Я
не
хочу
уходить
Por
favor,
fecha
a
porta
do
carro
Пожалуйста,
закрой
дверь
машины
Eu
não
quero
sair
do
seu
lado
Я
не
хочу
уходить
от
тебя
Cê
faz
bem
pra
mim
Ты
делаешь
мне
хорошо
Eu
não
quero
ir
Я
не
хочу
уходить
Põe
qualquer
lugar
no
GPS
Введи
любое
место
в
GPS
Um
barzinho,
temaki
e
esquece
Бар,
темаки,
и
забудь
обо
всем
Dá
um
pause
no
mundo
lá
fora
Поставь
на
паузу
мир
за
окном
Que
hoje
a
noite
é
de
nós
dois
Потому
что
сегодня
ночью
мы
принадлежим
друг
другу
Nós
dois,
de
nós
dois
Друг
другу,
друг
другу
E
se
a
gente
deixasse
de
lado
a
amizade?
А
что,
если
мы
оставим
дружбу
в
стороне?
E
se
a
gente
assumir
que
quando
tem
saudade
А
что,
если
мы
признаем,
что
когда
скучаем
Não
é
só
de
conversar,
é
saudade
de
se
tocar
То
скучаем
не
просто
по
разговорам,
а
по
прикосновениям
E
se
eu
te
contar
que
toda
vez
que
eu
te
deixo
em
casa
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
каждый
раз,
когда
я
оставляю
тебя
дома
Minha
vontade
é
te
ouvir
falar
Мне
хочется
слышать
твой
голос
Não
quero
ir
Я
не
хочу
уходить
Por
favor,
fecha
a
porta
do
carro
Пожалуйста,
закрой
дверь
машины
Eu
não
quero
sair
do
seu
lado
Я
не
хочу
уходить
от
тебя
Cê
faz
bem
pra
mim
Ты
делаешь
мне
хорошо
Eu
não
quero
ir
Я
не
хочу
уходить
Põe
qualquer
lugar
no
GPS
Введи
любое
место
в
GPS
Um
barzinho
Temaki
e
esquece
Бар,
темаки,
и
забудь
обо
всем
Dá
um
pause
no
mundo
lá
fora
Поставь
на
паузу
мир
за
окном
Que
hoje
a
noite
é
de
nós
dois
Потому
что
сегодня
ночью
мы
принадлежим
друг
другу
Nós
dois,
de
nós
dois
Друг
другу,
друг
другу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wanderson Antonio Soares, Michel Alves Araujo, Suelen Silva Santos
Attention! Feel free to leave feedback.