Lyrics and translation Fred & Gustavo - Nunca Mais Eu Vou Amar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mais Eu Vou Amar - Ao Vivo
Больше никогда не полюблю - Живое исполнение
Mãozinha
assim,
gente!
(Alô,
Jandaíra!)
Ручки
вверх,
народ!
(Привет,
Жандайра!)
Nessa
energia
Вот
с
такой
энергией
Se
ficar
ruim,
vai
melhorar
Если
сейчас
плохо,
то
станет
лучше
Do
jeito
que
tá
não
dá
pra
piorar
Хуже,
чем
сейчас,
уже
не
будет
Eu
já
decorei
o
trajeto
até
a
solidão
Я
уже
наизусть
знаю
дорогу
к
одиночеству
Aprendi
o
que
é
sofrer
quando
eu
rodei
na
sua
mão
Я
узнал,
что
такое
страдать,
когда
попался
в
твои
сети
Meu
coração
me
condena
Мое
сердце
осуждает
меня
Pra
resolver
o
problema
Чтобы
решить
эту
проблему
Joga
pra
cima,
assim
(assim,
assim)
Поднимите
руки
вверх,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Больше
никогда
не
полюблю
так
Pelo
menos
vai
ser
eu
que
vou
negar
amor
pra
mim
По
крайней
мере,
я
сам
себе
откажу
в
любви
A
mãozinha
pra
cima
assim,
vem!
Ручки
вверх
вот
так,
давай!
Joga
pra
cima!
Поднимите
руки!
Se
ficar
ruim,
vai
melhorar
Если
сейчас
плохо,
то
станет
лучше
Do
jeito
que
tá
não
dá
pra
piorar
Хуже,
чем
сейчас,
уже
не
будет
Eu
já
decorei
o
trajeto
até
a
solidão
Я
уже
наизусть
знаю
дорогу
к
одиночеству
Aprendi
o
que
é
sofrer
quando
eu
rodei
na
sua
mão
Я
узнал,
что
такое
страдать,
когда
попался
в
твои
сети
Meu
coração
me
condena
Мое
сердце
осуждает
меня
Pra
resolver
o
problema
Чтобы
решить
эту
проблему
Sai
do
chão
aí,
vai!
Вставайте,
давай!
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
(diz
aí!)
Больше
никогда
не
полюблю
так
(скажите!)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
(Nunca
mais
eu
vou
amar)
lindo!
(Больше
никогда
не
полюблю)
прекрасно!
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Больше
никогда
не
полюблю
так
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais...
(Lindo!)
Больше
никогда...
(Прекрасно!)
Nunca
mais
eu
vou
amar
Больше
никогда
не
полюблю
Nunca
mais
eu
vou
amar
assim
Больше
никогда
не
полюблю
так
Pelo
menos
vai
ser
eu
que
vou
negar
amor
pra
mim
По
крайней
мере,
я
сам
себе
откажу
в
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Cezar Zanatta
Attention! Feel free to leave feedback.