Nunca Mais Eu Vou Amar -
Gustavo
,
Fred
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mais Eu Vou Amar
Nie Wieder Werde Ich Lieben
Se
ficar
ruim,
vai
melhorar
Wenn
es
schlecht
wird,
wird
es
besser
Do
jeito
que
tá,
não
dá
pra
piorar
So
wie
es
ist,
kann
es
nicht
schlimmer
werden
Eu
já
decorei
o
trajeto,
até
a
solidão
Ich
kenne
den
Weg
schon
auswendig,
bis
hin
zur
Einsamkeit
Aprendi
o
que
é
sofrer
quando
eu
rodei
na
sua
mão
Ich
lernte,
was
Leiden
heißt,
als
du
mit
mir
gespielt
hast
Meu
coração
me
condena
Mein
Herz
verurteilt
mich
Pra
resolver
o
problema
Um
das
Problem
zu
lösen
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Pelo
menos
vai
ser
eu
que
vou
negar
amor
pra
mim
Wenigstens
bin
ich
es
dann
selbst,
der
sich
die
Liebe
verweigert
Se
ficar
ruim,
vai
melhorar
Wenn
es
schlecht
wird,
wird
es
besser
Do
jeito
que
tá,
não
dá
pra
piorar
So
wie
es
ist,
kann
es
nicht
schlimmer
werden
Eu
já
decorei
o
trajeto,
até
a
solidão
Ich
kenne
den
Weg
schon
auswendig,
bis
hin
zur
Einsamkeit
Aprendi
o
que
é
sofrer
quando
eu
rodei
na
sua
mão
Ich
lernte,
was
Leiden
heißt,
als
du
mit
mir
gespielt
hast
Meu
coração
me
condena
Mein
Herz
verurteilt
mich
Pra
resolver
o
problema
Um
das
Problem
zu
lösen
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Nunca
mais
eu
vou
amar
Nie
wieder
werde
ich
lieben
Pelo
menos
vai
ser
eu
que
vou
negar
amor
pra
mim
Wenigstens
bin
ich
es
dann
selbst,
der
sich
die
Liebe
verweigert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Esquema
date of release
22-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.