Lyrics and translation Fred Hersch - Through the Forest
Through the Forest
Сквозь лес
Kaise,
jiunga
kaise?
Как
же,
как
мне
жить?
Bataa
de
mujhko
Скажи
мне,
Kaise,
jiyunga
kaise?
Как
же,
как
мне
жить?
Bataa
de
mujhko
Скажи
мне,
Tera
mera
jahaan
Ты
- мой
мир,
Le
chalun
main
wahaan
Возьми
меня
туда.
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
украл
тебя
у
меня,
Rakh
loon
aankhon
mein
main
Я
сохраню
тебя
в
своих
глазах,
Kholun
palke
na
main
Не
буду
открывать
их,
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
украл
тебя
у
меня.
Main
andheron
se
ghira
hoon
Я
окружен
тьмой,
Aa
dikha
de
tu
mujhko
savera
mera
Покажи
мне
мой
рассвет.
Main
bhatakta
ik
Musafir
Я
странник,
Aa
dila
de
tu
mujhko
basera
mera
Дай
мне
приют.
Jaagi
jaagi
raatein
meri
Мои
ночи
полны
бодрствования,
Roshan
tujhse
hai
savera
Ты
- мой
рассвет.
Tu
hi
mere
jeene
ki
wajah
Ты
- причина,
по
которой
я
живу,
Jab
tak
hain
ye
saansein
meri
Пока
я
дышу,
Inpe
hai
sadaa
haq
tera
Ты
имеешь
на
это
право.
Poori
hai
tujhse
meri
duaa
С
тобой
мои
молитвы
услышаны,
Tera
mera
jahaan
Ты
- мой
мир,
Le
chalun
main
wahan
Возьми
меня
туда.
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
украл
тебя
у
меня,
Rakh
loon
aankhon
mein
main
Я
сохраню
тебя
в
своих
глазах,
Kholun
palke
na
main
Не
буду
открывать
их,
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
украл
тебя
у
меня.
Main
andheron
se
ghira
hoon
Я
окружен
тьмой,
Aa
dikha
de
tu
mujhko
savera
mera
Покажи
мне
мой
рассвет.
Main
bhatakta
ik
Musafir
Я
странник,
Aa
dila
de
tu
mujhko
basera
mera
Дай
мне
приют.
Kaise,
jiungi
kaise?
Как
же,
как
мне
жить?
Bataa
de
mujhko
Скажи
мне,
Kaise,
jiyungi
kaise?
Как
же,
как
мне
жить?
Bataa
de
mujhko
Скажи
мне,
Tera
mera
jahaan
Ты
- мой
мир,
Le
chalun
main
wahaan
Возьми
меня
туда.
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
украл
тебя
у
меня,
Rakh
loon
aankhon
mein
main
Я
сохраню
тебя
в
своих
глазах,
Kholun
palke
na
main
Не
буду
открывать
их,
Koi
tujhko
na
mujhse
chura
le
Чтобы
никто
не
украл
тебя
у
меня.
Main
andheron
se
ghira
hoon
Я
окружен
тьмой,
Aa
dikha
de
tu
mujhko
savera
mera
Покажи
мне
мой
рассвет.
Main
bhatakta
ik
Musafir
Я
странник,
Aa
dila
de
tu
mujhko
basera
mera
Дай
мне
приют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Hersch
Attention! Feel free to leave feedback.