Lyrics and translation Fred Liel, João Bosco & Vinícius - Quando a Gente Ama (Acústico) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Gente Ama (Acústico) - Ao Vivo
Когда мы любим (Акустика) - Вживую
Quando
a
gente
ama
Когда
мы
любим,
É
bem
mais
que
cama
Это
гораздо
больше,
чем
просто
постель.
É
muito
sentimento
Это
очень
глубокое
чувство,
A
gente
fica
pleno
Мы
чувствуем
себя
наполненными,
O
beijo
emociona
Поцелуй
волнует.
Mas
quando
é
só
paixão
Но
когда
это
просто
страсть,
É
bem
diferente
Всё
совсем
по-другому.
Você
se
desconhece
Ты
сама
себя
не
узнаёшь,
O
corpo
adormece
Тело
твоё
словно
спит,
A
alma
sai
da
gente
А
душа
покидает
тебя.
Amor
não
é
paixão
Любовь
— это
не
страсть,
Paixão
é
uma
loucura
Страсть
— это
безумие,
Vai
se
multiplicando
Она
множится,
E
depois
te
3 anos
И
по
прошествии
3 лет
Já
não
tem
mais
cura
От
неё
уже
нет
лекарства.
O
corpo
não
entende
Тело
не
понимает,
O
próprio
coração
Как
и
само
сердце,
É
muito
diferente
Это
совсем
другое,
Um
novo
idioma
Новый
язык,
Não
tem
tradução
Который
невозможно
перевести.
E
quando
amorosamente
И
когда
с
любовью
A
gente
raciocina
que
a
paixão
Мы
осознаем,
что
страсть
Perdeu
o
seu
lugar
Утратила
своё
место
Dentro
do
coração
В
нашем
сердце,
E
quando
apaixonadamente
И
когда,
будучи
охваченными
страстью,
A
gente
raciocina
vira
amor
Мы
начинаем
размышлять,
она
превращается
в
любовь,
E
as
pequenas
coisas
И
маленькие
вещи
Tem
muito
mais
valor
Приобретают
гораздо
большую
ценность.
Quando
a
gente
ama
Когда
мы
любим,
É
bem
mais
que
cama
Это
гораздо
больше,
чем
просто
постель.
É
muito
sentimento
Это
очень
глубокое
чувство,
A
gente
fica
pleno
Мы
чувствуем
себя
наполненными,
O
beijo
emociona
Поцелуй
волнует.
Mas
quando
é
só
paixão
Но
когда
это
просто
страсть,
É
bem
diferente
Всё
совсем
по-другому.
Você
se
desconhece
Ты
сама
себя
не
узнаёшь,
O
corpo
adormece
Тело
твоё
словно
спит,
A
alma
sai
da
gente
А
душа
покидает
тебя.
Amor
não
é
paixão
Любовь
— это
не
страсть,
Paixão
é
uma
loucura
Страсть
— это
безумие,
Vai
se
multiplicando
Она
множится,
E
depois
te
3 anos
И
по
прошествии
3 лет
Já
não
tem
mais
cura
От
неё
уже
нет
лекарства.
O
corpo
não
entende
Тело
не
понимает,
O
próprio
coração
Как
и
само
сердце,
É
muito
diferente
Это
совсем
другое,
Um
novo
idioma
Новый
язык,
Não
tem
tradução
Который
невозможно
перевести.
E
quando
amorosamente
И
когда
с
любовью
A
gente
raciocina
que
a
paixão
Мы
осознаем,
что
страсть
Perdeu
o
seu
lugar
Утратила
своё
место
Dentro
do
coração
В
нашем
сердце,
E
quando
apaixonadamente
И
когда,
будучи
охваченными
страстью,
A
gente
raciocina
vira
amor
Мы
начинаем
размышлять,
она
превращается
в
любовь,
E
as
pequenas
coisas
И
маленькие
вещи
Tem
muito
mais
valor
Приобретают
гораздо
большую
ценность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adliel Martins Rodrigues, Euler Amaral Coelho, Debora Gloria Aparecida Xavier Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.