Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camisola de Vento (Ao Vivo)
Ночная рубашка (Концертный вариант)
Cara
tem
que
ser
muito
homem
Нужно
быть
очень
смелым,
Pra
ligar
pra
mulher
e
falar
assim
pra
ela
Чтобы
позвонить
женщине
и
сказать
ей:
Vem
vestida
com
uma
camisola
de
vento
Приходи
в
ночной
рубашке.
Quase
acabando
a
semana
Неделя
почти
на
конце,
Hoje
já
é
quinta-feira
Сегодня
уже
четверг,
Eu
cansado
no
trabalho
Я
устал
на
работе,
Já
pensei
tanta
besteira
Столько
всего
передумал.
Imagino
que
você
Представляю,
что
ты
Também
deve
estar
aí
Тоже
там
сидишь,
Aguentando
o
seu
chefe
Терпишь
своего
начальника,
Te
cantando
pra
sair
Который
зовет
тебя
уйти.
O
relógio
tá
parado
Часы
стоят
на
месте,
Coração
tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Querendo
fugir
Хочет
сбежать.
Hoje
eu
vou
sair
mais
cedo
Сегодня
я
уйду
пораньше,
Vou
acelerar
sem
medo
Поеду
быстрее,
не
боясь,
Te
roubar
pra
mim
Чтобы
украсть
тебя
для
себя.
Essa
noite
o
que
eu
mais
quero
Этим
вечером
я
больше
всего
хочу
É
com
você
passar
o
tempo
Провести
время
с
тобой,
Arrancar
todo
o
seu
riso
Вызвать
твою
улыбку,
Ser
bem
mais
que
um
passatempo
Быть
чем-то
большим,
чем
просто
развлечение.
Vem
vestida
com
uma
camisola
de
vento
Приходи
в
ночной
рубашке.
Sua
beleza
implacável
Твоя
неотразимая
красота
Dominando
a
minha
cabeça
Завладела
моими
мыслями.
Vem
fazer
novas
histórias
Давай
создадим
новые
истории,
Tenho
algo
que
mereça
У
меня
есть
кое-что,
что
ты
заслуживаешь.
Eu
vou
te
amar
até
o
Sol
nos
acordar
na
sexta
Я
буду
любить
тебя,
пока
солнце
не
разбудит
нас
в
пятницу.
Quase
acabando
a
semana
Неделя
почти
на
конце,
Hoje
já
é
quinta-feira
Сегодня
уже
четверг,
Eu
cansado
no
trabalho
Я
устал
на
работе,
Já
pensei
tanta
besteira
Столько
всего
передумал.
Imagino
que
você
Представляю,
что
ты
Também
deve
estar
aí
Тоже
там
сидишь,
Aguentando
o
seu
chefe
Терпишь
своего
начальника,
Te
cantando
pra
sair
Который
зовет
тебя
уйти.
O
relógio
tá
parado
Часы
стоят
на
месте,
Coração
tá
disparado
Сердце
бешено
бьется,
Querendo
fugir
Хочет
сбежать.
Hoje
eu
vou
sair
mais
cedo
Сегодня
я
уйду
пораньше,
Vou
acelerar
sem
medo
Поеду
быстрее,
не
боясь,
Te
roubar
pra
mim
Чтобы
украсть
тебя
для
себя.
Essa
noite
o
que
eu
mais
quero
Этим
вечером
я
больше
всего
хочу
É
com
você
passar
o
tempo
Провести
время
с
тобой,
Arrancar
todo
o
seu
riso
Вызвать
твою
улыбку,
Ser
bem
mais
que
um
passatempo
Быть
чем-то
большим,
чем
просто
развлечение.
Vem
vestida
com
uma
camisola
de
vento
Приходи
в
ночной
рубашке.
Sua
beleza
implacável
Твоя
неотразимая
красота
Dominando
a
minha
cabeça
Завладела
моими
мыслями.
Vem
fazer
novas
histórias
Давай
создадим
новые
истории,
Tenho
algo
que
mereça
У
меня
есть
кое-что,
что
ты
заслуживаешь.
Eu
vou
te
amar
até
o
Sol
nos
acordar
na
sexta
Я
буду
любить
тебя,
пока
солнце
не
разбудит
нас
в
пятницу.
Eu
vou
te
amar
até
o
Sol
nos
acordar
na
sexta
Я
буду
любить
тебя,
пока
солнце
не
разбудит
нас
в
пятницу.
Quase
acabando
a
semana
Неделя
почти
на
конце,
Hoje
já
é
quinta-feira
Сегодня
уже
четверг,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.