Fred Martins - Domingo e Feriado - translation of the lyrics into German

Domingo e Feriado - Fred Martinstranslation in German




Domingo e Feriado
Sonntag und Feiertag
Hoje eu andando na beira do rio
Heute, als ich am Ufer des Flusses spazieren ging,
Quase morri de frio,
wäre ich fast erfroren,
Quase caí de susto
wäre fast vor Schreck hingefallen,
Mas passado esse momento, achei tudo tão mais justo
aber nach diesem Moment fand ich alles viel gerechter.
Hoje eu saindo de dentro de casa
Heute, als ich aus dem Haus ging,
Quase caí na vala, quase quebrei a cara
wäre ich fast in den Graben gefallen, hätte mir fast das Gesicht gebrochen,
Mas depois daquele instante, gostei muito mais que antes
aber nach diesem Augenblick gefiel es mir viel besser als zuvor.
Ás vezes fico triste sem motivo vem um pessimismo danado
Manchmal bin ich ohne Grund traurig, ein verdammter Pessimismus überkommt mich,
Não dou conta do recado, quero descer desse bonde
ich werde der Sache nicht Herr, ich will aus diesem Zug aussteigen,
Quero brincar de outra coisa tudo sem causa aparente
ich will etwas anderes spielen, alles ohne ersichtlichen Grund,
Loucura que a gente sente, em domingo e feriado
ein Wahnsinn, den man fühlt, an Sonntagen und Feiertagen, meine Liebe.
Mas como veio se vai sem aviso
Aber wie es gekommen ist, geht es ohne Vorwarnung,
Música sem sentido, morto mais um domingo
sinnlose Musik, ein weiterer Sonntag ist tot,
Um sofrimento por nada, segunda-feira não tarda
ein Leiden ohne Grund, der Montag lässt nicht auf sich warten.
Às vezes...
Manchmal...
Mas como veio se vai sem aviso
Aber wie es gekommen ist, geht es ohne Vorwarnung,
Música sem sentido, morto mais um domingo
sinnlose Musik, ein weiterer Sonntag ist tot,
Um sofrimento por nada, segunda-feira não tarda
ein Leiden ohne Grund, der Montag lässt nicht auf sich warten.





Writer(s): Suely Mesquita, Frederico Ribeiro Martins


Attention! Feel free to leave feedback.