Fred Pellerin - Cajuns de l'an 2000 - translation of the lyrics into German

Cajuns de l'an 2000 - Fred Pellerintranslation in German




Cajuns de l'an 2000
Cajuns des Jahres 2000
Les verrons-nous un beau jour à l'aube
Werden wir sie eines schönen Tages in der Morgendämmerung sehen,
S'avancer à l'horizon les bateaux qui nous emporteront
wie sich am Horizont die Schiffe nähern, die uns fortbringen werden?
Entendrons-nous les cloches des villages
Werden wir die Glocken der Dörfer hören,
Annoncer qu'il est trop tard
die verkünden, dass es zu spät ist,
Sonner l'heure du départ?
die Stunde des Aufbruchs einläuten?
Ou serons-nous tout simplement déportés du petit écran
Oder werden wir einfach aus dem kleinen Bildschirm deportiert,
Victimes et artisans du prochain Grand Dérangement
Opfer und Handwerker der nächsten großen Vertreibung?
Nos campagnes seront-elles nos bayous, notre pays d'exil
Werden unsere ländlichen Gebiete unsere Bayous sein, unser Exilland?
Un beau matin, nous réveillerons-nous Cajuns de l'an 2000?
Werden wir eines Morgens als Cajuns des Jahres 2000 aufwachen?
Quand tous nos poètes se seront tus
Wenn alle unsere Dichter verstummt sind,
Que seront partis tous nos aïeux
wenn alle unsere Ahnen gegangen sind
Et que nous aussi, nous nous ferons vieux
und auch wir alt werden,
Quand on changera le nom de nos rues
wenn man die Namen unserer Straßen ändert
Pour ceux du pays des Angles
in die des Landes der Angelsachsen,
Que nos enfants ne parleront plus la langue
wenn unsere Kinder die Sprache nicht mehr sprechen,
Irons-nous manger du gombo le samedi chez les Thibodaux
werden wir dann samstags bei den Thibodauxs Gumbo essen gehen,
Danser le Two-step ou "Fais dodo", écouter les Zydecos
den Two-Step oder "Fais dodo" tanzen, Zydecos hören,
Chanter diggy liggy li, diggy liggy lo
"Diggy Liggy Li, Diggy Liggy Lo" singen?
Jambalaya, souvenez-nous
Jambalaya, erinnert euch,
Y a pas longtemps, pas loin d'ici à Sault-Sainte-Marie
es ist nicht lange her, nicht weit von hier in Sault-Sainte-Marie.
Goodbye, Joe, me gotta go, me oh my oh
Goodbye, Joe, me gotta go, me oh my oh
Me gotta pole the pirogue down the bayou
Me gotta pole the pirogue down the bayou
My Yvonne, sweetest one, me oh my oh
My Yvonne, sweetest one, me oh my oh
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Jambalaya, craw fish pie, filé gumbo
Jambalaya, craw fish pie, filé gumbo
Cause tonight, I'm gonna see ma cher amio
Cause tonight, I'm gonna see ma cher amio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin'
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin'
Kin'folks come to see Yvonne by the dozen
Kin'folks come to see Yvonne by the dozen
Dress in style, go hog wild, me oh my oh
Dress in style, go hog wild, me oh my oh
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Jambalaya, craw fish pie, filé gumbo
Jambalaya, craw fish pie, filé gumbo
Cause tonight, I'm gonna see ma cher amio
Cause tonight, I'm gonna see ma cher amio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
Anne, ma soeur Anne, n'a jamais rien vu venir
Anne, meine Schwester Anne, hat nie etwas kommen sehen,
Et les bateaux l'ont emportée
und die Schiffe haben sie fortgebracht
Pour une autre Louisiane, une autre swamp aux souvenirs
in ein anderes Louisiana, einen anderen Sumpf voller Erinnerungen,
Une autre île sous le vent, abandonnée
eine andere verlassene Insel unter dem Wind.
Irons-nous manger du gombo le samedi chez les Thibodaux
Werden wir samstags bei den Thibodauxs Gumbo essen gehen,
Danser le Two-step ou "Fais dodo", écouter les Zydecos
den Two-Step oder "Fais dodo" tanzen, Zydecos hören,
Chanter diggy liggy li, diggy liggy lo
"Diggy Liggy Li, Diggy Liggy Lo" singen?
Jambalaya, souvenez-vous
Jambalaya, erinnert euch,
Son of a gun, aurons-nous du fun
Son of a gun, werden wir Spaß haben
Dans les bayous
in den Bayous?
Irons-nous manger du gombo le samedi chez les Thibodaux
Werden wir samstags bei den Thibodauxs Gumbo essen gehen,
Danser le Two-step ou "Fais dodo", écouter les Zydecos
den Two-Step oder "Fais dodo" tanzen, Zydecos hören,
Chanter diggy liggy li, diggy liggy lo
"Diggy Liggy Li, Diggy Liggy Lo" singen?
Jambalaya, souvenez-vous
Jambalaya, erinnert euch,
Son of a gun, aurons-nous du fun
Son of a gun, werden wir Spaß haben
Dans les bayous
in den Bayous?
Sound of a gun, aurons-nous du fun
Sound of a gun, werden wir Spaß haben
Dans les bayous
in den Bayous?
Anne, ma soeur Anne
Anne, meine Schwester Anne,
Entends-tu les Goddamned qui viennent?
hörst du die 'Goddamned' kommen?





Writer(s): Stephen Faulkner


Attention! Feel free to leave feedback.