Fred Pellerin - Les Marie - translation of the lyrics into German

Les Marie - Fred Pellerintranslation in German




Les Marie
Die Maries
Les fées sautillent
Die Feen hüpfen
Et la neige tombe
Und der Schnee fällt
Je le sais, je l'ai vu
Ich weiß es, ich habe es gesehen
Dans les traces de leurs pas
In den Spuren ihrer Schritte
J'avais du plomb dans l'aile du jour
Ich hatte Blei in den Flügeln des Tages
C'est les p'tits doigts qui me l'ont dit
Die kleinen Finger haben es mir gesagt
Qui m'ont r'levé l'soleil qui tombe
Die mir die fallende Sonne aufrichteten
Dans les enfargements du monde
In den Verstrickungen der Welt
C'est une paire de trois pommes
Es ist ein Paar von drei Äpfeln
Qui m'a ramanché l'horizon
Das mir den Horizont wiederhergestellt hat
Filtré l'aurore et les fantômes
Die Morgendämmerung und die Geister gefiltert hat
Dans les prunelles de grands yeux neufs
In den Pupillen großer, neuer Augen
J'pensais avoir fini
Ich dachte, ich wäre fertig
J'pouvais grandir encore
Ich konnte noch wachsen
Les fées sourient
Die Feen lächeln
Et la neige rigole
Und der Schnee lacht
Je l'sais, je l'ai lu
Ich weiß es, ich habe es gelesen
Dans les courbes de leurs joues
In den Kurven ihrer Wangen
Sortie, la vieille boîte de crayure
Heraus kam die alte Schachtel mit Buntstiften
À s'aiguiser les mines de rien
Um sich die Mienen von nichts anzuspitzen
À colorier dans la lumière
Um im Licht auszumalen
À dépasser la ligne des ombres
Um über die Linie der Schatten hinauszugehen
Ça fait un germe dans l'espérance
Das macht einen Keim in der Hoffnung
Ça tire la bonne graine de l'hiver
Das zieht die gute Saat des Winters heraus
À rallonger les heures du jour
Um die Stunden des Tages zu verlängern
À cueillir les étoiles filantes
Um Sternschnuppen zu pflücken
Quand la noirceur viendra
Wenn die Dunkelheit kommt
On chantera encore
Werden wir noch singen
Les fées existent
Die Feen existieren
Et la neige est rose
Und der Schnee ist rosa
Je l'sais, je l'sais donc
Ich weiß es, ich weiß es also
Elle m'appellent papa
Sie nennt mich Papa





Writer(s): Frédéric Pellerin


Attention! Feel free to leave feedback.