Fred Pellerin - Les couleurs de ton départ - translation of the lyrics into German




Les couleurs de ton départ
Die Farben deines Abschieds
À cause du blanc de l'ivoire
Wegen des Weiß des Elfenbeins,
Qui t'embourgeoiseras
das dich verbürgerlichen wird,
À cause du blanc de la neige
wegen des Weiß des Schnees,
Qui te refroidiras
der dich erkalten lässt,
À cause des blancs de mémoire
wegen der weißen Flecken der Erinnerung,
Que le temps t'amènera
die die Zeit dir bringen wird,
Je sais qu'un jour, tu me quitteras
weiß ich, dass du mich eines Tages verlassen wirst,
Pour tous les blancs
wegen all des Weißen,
Pour tous tes blancs
wegen all deines Weißen,
Je sais qu'un jour, tu me quitteras
weiß ich, dass du mich eines Tages verlassen wirst.
Et moi, le cœur blême
Und ich, mit blassem Herzen,
J't'aimerai encore
werde dich immer noch lieben.
Pour le bleu des yeux
Wegen des Blaus der Augen
De celle dont tu tomberas amoureux
derjenigen, in die du dich verlieben wirst,
Pour le bleu des mers
wegen des Blaus der Meere,
Sur lesquelles tu voudras naviguer
auf denen du segeln willst,
Pour le bleu des cieux
wegen des Blaus des Himmels,
Vers lesquels tu devras t'envoler
zu dem du fliegen musst,
Je sais qu'un jour, tu me quitteras
weiß ich, dass du mich eines Tages verlassen wirst,
Pour tous les bleus
wegen all des Blauen,
Pour tous tes bleus
wegen all deines Blauen,
Je sais qu'un jour, tu me quitteras
weiß ich, dass du mich eines Tages verlassen wirst.
Et moi, des bleus au cœur
Und ich, mit Blues im Herzen,
J't'aimerai encore
werde dich immer noch lieben.
Quand le gris des nuages
Wenn das Grau der Wolken
Ne sera plus de passage
nicht mehr nur vorübergehend ist,
Quand le gris des pierres
wenn das Grau der Steine
Te rappellera qu'on finit sous terre
dich daran erinnert, dass man unter der Erde endet,
Quand le gris de l'usure
wenn das Grau der Abnutzung
Me repoussera à toute allure
mich mit aller Kraft zurückstößt,
Je sais qu'un jour, je te quitterai
weiß ich, dass ich dich eines Tages verlassen werde,
Pour tous les gris
wegen all des Grauen,
Pour tous mes gris
wegen all meines Grauen,
Je sais qu'un jour, je te quitterai
weiß ich, dass ich dich eines Tages verlassen werde.
Et toi, le cœur grisaillé
Und du, mit ergrautem Herzen,
M'aimeras-tu encore?
wirst du mich dann noch lieben?





Writer(s): Mélanie Noël, Antoine Chevrette


Attention! Feel free to leave feedback.