Fred Pellerin - Plus tard qu'on pense - translation of the lyrics into German

Plus tard qu'on pense - Fred Pellerintranslation in German




Plus tard qu'on pense
Später als man denkt
Y voulait, y d'y pensait
Er wollte, er dachte daran
Y espérait pis y en parlait
Er hoffte und er sprach darüber
Il l'a pas faite, y a pas bougé
Er hat es nicht getan, er hat sich nicht bewegt
Il l'a r'gretté, elle est partie
Er hat es bereut, sie ist gegangen
Pis y a perdu son temps
Und er hat seine Zeit verloren
Le temps, ça court par en avant
Die Zeit, sie läuft nach vorne
Y est toujours plus tard qu'on pense
Es ist immer später als man denkt
Y est toujours plus tard qu'on pense
Es ist immer später als man denkt
A l'aimait, a l'voulait, a rêvait, a priait
Sie liebte ihn, sie wollte ihn, sie träumte, sie betete
A rien dit, a s'est tue, a l'a perdu
Sie sagte nichts, sie schwieg, sie hat ihn verloren
Lui, l'a jamais su
Er hat es nie erfahren
A l'a perdu son temps
Sie hat ihre Zeit verloren
Le temps ça court par avant
Die Zeit, sie läuft nach vorne
Y est toujours plus tard qu'on pense
Es ist immer später als man denkt
Y est toujours plus tard qu'on pense
Es ist immer später als man denkt
Par s'tu regardes
Wohin du auch schaust
Laisse tes traces t'oublier
Lass deine Spuren dich vergessen
Si t'as queque chose à faire
Wenn du etwas zu tun hast
Dis-lé-moi, dis-lé-moi (dis-lé-moi, dis-lé-moi, dis-lé-moi)
Sag es mir, sag es mir (sag es mir, sag es mir, sag es mir)
Pis fais-lé, fais-lé!
Und tu es, tu es!
C'était dit, c'était promis
Es war gesagt, es war versprochen
La grande moitié presque signée
Die große Hälfte fast unterschrieben
Mais la mode a passé
Aber die Mode ist vorbei
Y ont oublié, changé d'idée
Sie haben es vergessen, ihre Meinung geändert
Triste à pleurer
Traurig zum Weinen
Y on perdu leur temps
Sie haben ihre Zeit verloren
Le temps, ça court par en avant
Die Zeit, sie läuft nach vorne
Y est toujours plus tard qu'on pense
Es ist immer später als man denkt
Y est toujours plus tard qu'on pense
Es ist immer später als man denkt
Par s'tu regardes
Wohin du auch schaust
Laisse tes traces t'oublier
Lass deine Spuren dich vergessen
Si t'as queque chose à faire
Wenn du etwas zu tun hast
Dis-lé-moi, dis-lé-moi (dis-lé-moi)
Sag es mir, sag es mir (sag es mir)
Pis fais-lé (fais-lé)
Und tu es (tu es)
On voulait, on veux-tu
Wir wollten, wollen wir
Si t'es prêt ou si t'es perdu
Ob du bereit bist oder ob du verloren bist
Mets ta main dans la mienne
Leg deine Hand in meine
Avançons dans le temps
Lass uns in der Zeit voranschreiten
Tu veux pas disparaître
Du willst nicht verschwinden, meine Liebste
Moi non plus, moi non plus
Ich auch nicht, ich auch nicht
Faut pas perdre en mourant
Wir dürfen nicht verlieren, indem wir sterben
Le temps ça court par en avant
Die Zeit, sie läuft nach vorne
Y est toujours plus tard qu'on pense
Es ist immer später als man denkt
Y est toujours
Es ist immer
Faut pas perdre en mourant
Wir dürfen nicht verlieren, indem wir sterben
Le temps, ça court par en avant
Die Zeit, sie läuft nach vorne
Y est toujours plus tard qu'on pense
Es ist immer später als man denkt
Y est toujours
Es ist immer
Y est plus tard qu'on pense
Es ist später als man denkt





Writer(s): René Richard Cyr


Attention! Feel free to leave feedback.