Lyrics and translation Fred Pellerin - Sîlence
M'en
va
t'emmener
où
c'est
silence
Я
отведу
тебя
туда,
где
тихо
Pour
entendre
juste
la
murmurence
de
ta
voix,
une
fois
Чтобы
однажды
услышать
только
шепот
твоего
голоса
M'en
va
t'emmener
où
y
fait
noir
Я
отведу
тебя
туда,
где
темно
Juste
pour
voir
la
petite
brillance
dedans
tes
yeux,
un
feu
Просто
чтобы
увидеть
маленький
блеск
в
твоих
глазах,
огонь
Y
a
plein
d'affaires
qu'on
dira
pas
Есть
много
дел,
о
которых
мы
не
скажем
Y
en
a
toujours
qu'on
dit
jamais
Всегда
есть
такие,
о
которых
никогда
не
говорят
Pis
qu'on
dit
jamais
Хуже,
чем
мы
когда-либо
говорили
M'en
va
t'emmener
dans
un
désert
Я
собираюсь
отвезти
тебя
в
пустыню
Grand
comme
la
mer,
te
voir
courir
à
perdre
l'horizon
Большой,
как
море,
вижу,
как
ты
бежишь,
теряя
горизонт.
Y
a
plein
d'affaires
qu'on
dira
pas
Есть
много
дел,
о
которых
мы
не
скажем
Y
en
a
toujours
qu'on
dit
jamais
Всегда
есть
такие,
о
которых
никогда
не
говорят
Pis
qu'on
dit
jamais
Хуже,
чем
мы
когда-либо
говорили
J'm'en
va
t'emmener
devant
la
mort
Я
возьму
тебя
с
собой
перед
лицом
смерти
Quand
la
vie
part
voir
si
ton
cœur
battra
l'amour
encore
Когда
жизнь
уходит,
посмотрим,
будет
ли
твое
сердце
еще
биться
от
любви
Y
a
plein
d'affaires
qu'on
dira
pas
Есть
много
дел,
о
которых
мы
не
скажем
Y
en
a
toujours
qu'on
dit
jamais
Всегда
есть
такие,
о
которых
никогда
не
говорят
Pis
qu'on
dit
jamais
Хуже,
чем
мы
когда-либо
говорили
J'm'en
va
t'emmener
Я
пойду
и
заберу
тебя
с
собой
Où
c'est
silence
Где
тишина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric Pellerin
Album
Sîlence
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.