Fred Pellerin - Y'en a qui partent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred Pellerin - Y'en a qui partent




Y'en a qui partent
Уходят, чтобы вернуться
Y en a qui partent toutes les matins
Есть такие, что каждое утро уходят,
Qui r'viennent un peu à toutes les soirs
И возвращаются ближе к ночи,
Ceux qui vont camper chez l'voisin
Те, кто укладывается в соседнем доме,
Ceux qui achètent un billet ouvert
Те, кто покупают билеты в один конец.
Y a ceux qui travaillent sur la route
Есть те, кто работает в пути,
D'autres qui partent juste dans les vacances
А других зовут дороги только в отпуск.
Ceux qui veulent voyager su' l'pouce
Кто-то хочет путешествовать на своих двоих,
Les autres qui aiment mieux prendre de l'avance
Другие предпочитают предсказуемость.
Y a ceux qui attendent leur passeport
Иные ждут свой паспорт,
Pour rentrer à Saint-Boniface
Чтобы вернуться в Сен-Бонифас.
Ceux qui ont lu toutes les Routard
Те, кто прочел все путеводители,
Qui vont toujours à même place
И едут в одно и тоже место,
Pars, pars, pars, pars
Уезжай, уезжай, уезжай, уезжай,
Sinon t'es mort, mais moi, j'joue pus
Иначе ты мертв, но я больше не играю.
Y a ceux qui escaladent les montagnes
Есть те, кто взбирается на горы,
Puis qui r'viennent coucher à maison
Хоть и возвращаются спать домой,
Ceux qui choisissent de prendre l'avion
Те, кто предпочитает летать
Pour un pique-nique à la campagne
С накрытым пикником.
Y a ceux qui prennent une sabbatique
Кто-то берет отпуск по уходу,
Pour faire un p'tit tour de vélo
Чтобы прокатиться на велосипеде,
Ceux qui font l'tour du monde trop vite
Те, кто мчится по миру,
Qui finissent par se voir de dos
И, в итоге, видят только спину друг друга.
Les vaccinés d'la malaria
Пусть вакцина защитит от малярии,
Les ceux qui ont jamais mal à rien
Тем, кто не жалуется на здоровье,
Ceux qui traversent les États
Те, кто пересекает Штаты,
En marchant sur les mains
Хоть и ходят на руках.
Pars, pars, pars, pars
Уезжай, уезжай, уезжай, уезжай,
Sinon t'es mort, mais moi, j'joue pus
Иначе ты мертв, но я больше не играю.
Moi j'reste icitte, pis j'lave mes vitres
Я здесь, и мою окна.
Je sais que voir dehors, c't'un début pour voir loin
Я знаю, что смотреть наружу первый шаг к тому, чтобы видеть вдаль,
Y a ceux qui partent pour pas longtemps
Есть те, кто уезжает ненадолго,
Puis qui téléphonent du Népal
И звонит из Непала.
Ceux qui vont s'brosser les dents
Те, кто чистит зубы,
Puis qui promettent une carte postale
И обещают отправить открытку.
Y a ceux qui s'en vont faire fortune
Есть те, кто уезжает наживаться,
Qui se r'trouvent tout nus dans l'chemin
Но оказывается ни с чем.
Les ceux qui sortent parce qu'ils ont soif
Те, кто выходит, потому что им хочется пить,
Les ceux qui reviennent parce qu'ils ont faim
И те, кто возвращается, потому что им хочется есть.
Y a ceux qui se font des bagages
И есть такие, кто пакует вещи,
Pour aller se refaire une vie
Чтобы начать жизнь с чистого листа,
Qui un jour, sortent les vidanges
И однажды выбрасывает мусор
Pis qu'on r'voit juste au paradis
И не возвращается, пока не попадет в рай.
Pars, pars, pars, pars
Уезжай, уезжай, уезжай, уезжай,
Sinon t'es mort, mais moi, j'joue pus
Иначе ты мертв, но я больше не играю.
Moi, j'reste là, j'reste en pieds de bas
Я останусь здесь, в своих шерстяных носках,
Je sais qu'avec pas d'semelle, y a moins d'chance de prendre le champ
Я знаю, что без подошвы меньше шансов отправиться в бега,
Ceux qui s'emportent, qui disent "je t'aime"
Те, кто вкладывают душу, и говорят тебя люблю"
Pour le meilleur et pour le pire
На лучшее и на худшее,
Pis ceux qui se partent à la mitaine
И те, кто уходит, не попрощавшись,
Pis ceux qui viennent avant d'partir
И те, кто заглядывает перед уходом.
Y a ceux qui changent de lit chaque nuite
Есть те, кто меняет постель каждую ночь,
Puis des voyages de noces heureux
И счастливое свадебное путешествие.
Ceux qui font l'amour comme la fuite
Те, кто занимается любовью, как будто убегает,
Qui disent "bonsoir", qui pensent "adieu"
Те, кто говорит "добрый вечер", и думает "прощай".
Pars, pars, pars, pars
Уезжай, уезжай, уезжай, уезжай,
Sinon t'es mort, mais moi, j'joue pus
Иначе ты мертв, но я больше не играю.
Moi, j'reste là, j'reste avec toé
Я останусь здесь, с тобой,
Si la porte se r'ouvre, je r'viendrai pas
Если дверь снова откроется, я не вернусь,
Je sais qu'le coeur, c't'une job de bras
Я знаю, что сердце это тяжелая работа.





Writer(s): Frédéric Pellerin


Attention! Feel free to leave feedback.