Fred Schneider - It's Time to Kiss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred Schneider - It's Time to Kiss




It's Time to Kiss
Время целоваться
I'll kiss you if you kiss me ... right now
Я поцелую тебя, если ты поцелуешь меня... прямо сейчас
I've known you now for many years
Я знаю тебя уже много лет,
We're together every day
Мы вместе каждый день.
Sharing thought, sharing lives, saying all there is to say
Делимся мыслями, делимся жизнями, говорим обо всем, о чем можно говорить.
Time to get down on the bearskin rug in front of my fireplace
Пора улечься на медвежью шкуру перед моим камином,
Time to open a bottle of bubbly, time to come face to face
Пора открыть бутылочку шампанского, пора встретиться лицом к лицу.
It's time to kiss
Время целоваться.
It's time to kiss
Время целоваться.
It's time to kiss
Время целоваться.
It's time for mouths to get together, time for lips to meet
Пора нашим ртам соприкоснуться, пора встретиться нашим губам,
Time to torch the flame of love and generate some heat
Время зажечь пламя любви и немного согреться.
Time for me to say, "Heyyy, let's neck!"
Время мне сказать: "Эй, давай целоваться!"
Time for you to say to me, "Aaaa, what the heck!"
Время тебе сказать мне: "Ааа, какого черта!"
It's time to kiss!
Время целоваться!
It's time to kiss
Время целоваться!
It's time to kiss
Время целоваться!
It's time to kiss
Время целоваться!
Oooo, I feel a smooch coming on!
Ооо, чую, поцелуйчик намечается!
This is the point, the turning point
Это та самая точка, поворотный момент,
Around which love revolves
Вокруг которой вращается любовь.
We turn the key, we wind the tight
Мы поворачиваем ключ, заводим механизм,
Let the barriers dissolve, it's time to kiss!
Позвольте барьерам раствориться, пора целоваться!
Kiss!
Целоваться!
There comes a time in everybody's life when decisions must be made
В жизни каждого человека наступает момент, когда нужно принимать решения.
Fever flares into a fire when desire ignites the brain
Лихорадка разгорается в огонь, когда желание воспламеняет мозг.
So come on now, there's plenty of space
Так давай же, места много
On that rug by my fireplace!
На том коврике у моего камина!
Plenty of bubby, plenty of time
Много шампанского, много времени.
Time to come face to face, it's time to kiss!
Время встретиться лицом к лицу, время целоваться!
My lips wanne need your lips
Мои губы хотят твоих губ,
And my lips wanna meet your lips! So smooch! Smooch! Smooch!
И мои губы хотят встретиться с твоими губами! Чмок! Чмок! Чмок!
It's time! It's time! It's time!
Время! Время! Время!
Oh, it's time to kiss!
О, время целоваться!





Writer(s): P. Cote John, Frederik Schnieders


Attention! Feel free to leave feedback.