Lyrics and translation Fred Wesley and the J.B.'s - Damn Right, I Am Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Right, I Am Somebody
Черт возьми, да, я кое-кто
This
is
a
revolution
sure
shot
Это
революция,
выстрел
без
промаха,
Kid
asked
me,
said
are
you
somebody?
I
said,
"Damn
right
I'm
somebody"
Малыш
спросил
меня,
мол,
ты
важная
птица?
Я
сказал:
"Черт
возьми,
да,
я
кое-кто!"
What
do
you
say
when
I
say,
are
you
somebody?
Что
ты
скажешь,
милая,
когда
я
спрошу,
ты
важная
птица?
Damn
right
I'm
somebody
Черт
возьми,
да,
я
кое-кто!
Lynne
Collins,
Miss
Collins
are
you
somebody?
Линн
Коллинз,
мисс
Коллинз,
вы
важная
птица?
Yes
I
am
somebody
Да,
я
важная
птица.
What
she
is,
she's
a
lady
Какая
она
есть,
она
леди.
Mr.
Ray
are
you
somebody?
Мистер
Рэй,
вы
важная
птица?
Are
you
somebody
brother
Pagnit?
Вы
важная
птица,
брат
Пэгниэт?
You
sure
gotta
lotta
grit
to
say
that
У
тебя
чертовски
много
дерзости,
чтобы
так
говорить.
Are
you
somebody
brother
Pat
Parker?
Вы
важная
птица,
брат
Пэт
Паркер?
You
damn
right
I'm
somebody
Еще
бы,
я
кое-кто!
What
about
you
ah-ah
Salaam
Alaikum?
А
как
насчет
тебя,
а-а,
Салам
Алейкум?
Wa'alaikum
salam
Ва'алейкум
ассалам.
Well
wa'alaikum
salam
Ну,
ва'алейкум
ассалам.
You
know,
we
speak
of
love
and
happiness
Знаешь,
мы
говорим
о
любви
и
счастье,
To
me
happiness
is
Fred
Wesley
playing
his
horn
Для
меня
счастье
- это
Фред
Уэсли,
играющий
на
своем
саксофоне.
(Playing
his
horn)
(Играет
на
саксофоне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.