Lyrics and translation Fred Åkerström - Kajsas udde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Från
Kajsas
udde
ser
jag
solen
sjunka
С
мыса
Кайсы
вижу,
как
солнце
садится,
Den
tänker
gömma
sig
bak
liten
ö
За
маленький
остров
оно
хочет
уйти.
Och
stilla
sitter
jag,
små
böljor
klunka
Сижу
я
спокойно,
волна
чуть
плещется,
Jag
metar
visor,
jag,
i
liten
sjö
В
тихом
озере
песни
я
ужу
на
мели.
Men
det
är
svårt
att
dikta,
vinden
stör
mig
Но
трудно
слагать,
ветер
мне
мешает,
Den
puffar
fram
små
moln
som
sakta
för
mig
Он
гонит,
он
гонит,
пушистые
тучки
скрывают.
Här
är
det
sommarkväll
och
ingen
stör
mig
Летний
вечер
здесь,
и
никто
не
мешает,
För
kvällen
gör
så
vackra
visor
själv
Ведь
вечер
сам
по
себе
- прекрасная
песня,
родная.
Från
Kajsas
udde
ser
jag
vattnet
skratta
С
мыса
Кайсы
вижу,
как
вода
смеется,
Och
skogen
dansa
runt
i
rosenkrans
И
лес
танцует
свой
розовый
вальс.
Och
själv
jag
skrattar
när
jag
börjar
fatta
Я
смеюсь
тоже,
когда
понимаю,
Att
jag
är
med
ikväll
i
världens
dans
Что
в
танце
всемирном
кружусь
я
сейчас.
Men
mot
ett
papper
lutar
jag
min
penna
Но
к
бумаге
перо
я
склоняю,
Det
här
är
viktigt,
ja,
jag
vill
bekänna
Это
важно,
тебе
я
признаюсь,
Att
jag,
ack,
nej,
mitt
papper
vill
jag
bränna
Что
бумагу
свою,
увы,
я
сжигаю,
Nu
sätter
solen
eld
på
liten
ö
Маленький
остров
солнцем
уже
загорается.
På
Kajsas
udde
sitter
jag
och
tänker
На
мысу
Кайсы
сижу,
размышляю,
Med
liten
ö
jag
far
väl
bort
en
gång
С
островком
однажды
уплыву
я,
Och
vackra
visor
liksom
bubblor
blänker
И
песни
красивые,
словно
пузыри,
сияют,
Jag
stoppar
ner
min
penna
och
min
sång
Уберу
я
перо
и
песню
мою.
Och
det
är
mycket
skönt
att
inget
gitta
Как
приятно
совсем
ничего
не
мутить,
Om
man
är
fågel
eller
fisk
kan
kvitta
Быть
птицей
иль
рыбой
- неважно,
пустить,
Här
är
så
skönt
att
bara
stilla
sitta
Здесь
так
хорошо
просто
спокойно
посидеть,
När
kvällen
gör
så
vackra
visor
själv
Когда
вечер
сам
по
себе
- прекрасная
песня,
поверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alf Hambe
Album
Guldkorn
date of release
07-03-1997
Attention! Feel free to leave feedback.