Lyrics and translation Freda Payne - Run for Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь!
Save
yourself
Спаси
Себя!
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь!
You
better
behave
yourself
Лучше
веди
себя
прилично.
Don't
misuse
your
pride
Не
злоупотребляй
своей
гордостью.
Don't
take
that
ride
Не
принимай
эту
поездку.
Go
home
where
you
belong
Иди
домой,
где
твое
место.
Here
I
stand
paralyzed
in
fear
Я
стою,
парализованный
страхом.
And
it's
all
because
I
see
it
coming
near
И
все
потому,
что
я
вижу,
как
оно
приближается.
I
thought
the
feeling
is
all
gone
Я
думал,
что
чувства
исчезли.
But
it's
still
here,
oh
baby,
it's
twice
as
strong
Но
она
все
еще
здесь,
О,
детка,
она
в
два
раза
сильнее.
In
my
mind,
I
hear
a
warning
[Run
for
your
life]
В
моем
сознании
я
слышу
предупреждение:
"беги,
спасая
свою
жизнь".
You'll
be
sorry,
sorry
in
the
morning
[Run
for
your
life]
Ты
пожалеешь,
пожалеешь
утром
[беги,
спасая
свою
жизнь].
Better
leave
him,
leave
him
alone
Лучше
оставь
его,
оставь
его
в
покое.
Remember
you
got
a
good
man
right
at
home
Помни,
что
у
тебя
дома
хороший
парень.
It's
Friday
night,
he's
just
got
for
play
Сегодня
вечер
пятницы,
он
только
что
вышел
поиграть.
Don't
be
fooled,
girl,
by
the
pretty
words
he'll
say
Не
обманывайся,
девочка,
красивыми
словами,
которые
он
скажет.
Better
save
yourself,
look
before
you
leap
Лучше
спасайся,
смотри,
прежде
чем
прыгнуть.
Promises
he'll
make
he'll
never,
never
keep
Обещания,
которые
он
даст,
он
никогда,
никогда
не
сдержит.
Girl,
run
for
your
life
Девочка,
беги,
спасая
свою
жизнь!
Save
yourself,
oh
Спаси
Себя,
о
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь!
You
better
behave
yourself
Лучше
веди
себя
прилично.
Don't
misuse
your
pride
Не
злоупотребляй
своей
гордостью.
Don't
take
that
ride
Не
принимай
эту
поездку.
Go
home
where
you
belong
Иди
домой,
где
твое
место.
You
should've
learned
from
mistakes
you've
made
Ты
должен
был
учиться
на
своих
ошибках.
[Run
for
your
life]
[Беги,
спасая
свою
жизнь]
Remember
the
games
he
played,
and
the
price
you
pay
Вспомни
игры,
в
которые
он
играл,
и
цену,
которую
ты
платишь.
[Run
for
your
life]
[Беги,
спасая
свою
жизнь]
For
this
one
woman
is
never
enough
Для
этого
одной
женщины
никогда
не
бывает
достаточно.
For
just
to
be
used,
oh,
and
kept
confused
Просто
для
того,
чтобы
быть
использованным,
о,
и
оставаться
сбитым
с
толку
Think
twice
and
heed
this
warning
[Run
for
your
life]
Подумай
дважды
и
прислушайся
к
этому
предупреждению
[беги,
спасая
свою
жизнь].
You'll
be
sorry,
sorry
in
the
morning
[Run
for
your
life]
Ты
пожалеешь,
пожалеешь
утром
[беги,
спасая
свою
жизнь].
One
night
of
love
just
ain't
worth
a
strain
Одна
ночь
любви
не
стоит
усилий.
And
temptation
would
only
bring
you
pa-ain,
yeah
И
искушение
принесет
тебе
только
па-Эйн,
да
He's
on
a
merry-go-round,
going
from
billiard
to
post
Он
катается
на
карусели
от
бильярда
к
столбу.
He
spent
the
cards
of
heartaches
from
coast
to
coast
Он
тратил
карты
душевных
страданий
от
побережья
до
побережья.
Yeah,
he's
on
the
rip-off
street
Да,
он
на
грабительской
улице.
Went
on
off
to
every
girl
he
sees
Ходил
к
каждой
девушке,
которую
видел.
He'll
put
stars
in
your
eyes
and
tell
you
"love
is
alive"
Он
зажжет
звезды
в
твоих
глазах
и
скажет
тебе:
"любовь
жива".
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь!
Girl,
save
yourself
Девочка,
спасайся!
You
better
run
for
your
life
Тебе
лучше
бежать,
спасая
свою
жизнь.
You
better
behave
yourself
Лучше
веди
себя
прилично.
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь!
You
better
save
yourself
Тебе
лучше
поберечь
себя.
Girl,
you
got
a
good
man
right
at
home
Девочка,
у
тебя
дома
хороший
мужчина.
You
better
behave
yourself
Лучше
веди
себя
прилично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barney Perkins, Mckinley T. Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.